竹本回到家乡看望生病的母亲。走在熟悉的家乡的道路上,回忆起了英年早逝的父亲、自己与母亲相依为命的岁月、和母亲再婚带来的改变。青春的多愁善感与迷茫令他久久地踟蹰在这条道路上。



请听写文中空白部分(不用写序号):

竹本:父が病気で死んだのは、俺がまだ小学生の時だった。
   父は体が弱く、背が高くてやせっぽちで、手が大きくて、そして優しく笑う人だった。
   —1—
竹本の父親:お母さんを頼む。
竹本:—2—
   お母さんを助けなくちゃ。
   二人で幸せにならなくちゃ。
   真面目に勉強して、地元で就職して、お金を稼いで、いつか二人で住む家を買って、そして、高二の終わり。
合田かずお:はじめまして、合田かずおです。
竹本:—3—
   ああ、母は今度は丈夫な人を選んだんだと。
竹本の母親:もうお母さんのことばかり考えなくていいよ。
   自分のことを考えていいのよ。
竹本:—4—
   それまでは、僕が母の面倒を見なくちゃという言葉で、いろんなものを目隠ししてきたのだ。
   急にもう好きにしていいと自由にされることによって、今更何にもなれない自分といきなり向き合わなければならなくなってしまったのだ。

>>【动漫】蜂蜜与四叶草第一季-第4话<<
竹本:父亲生病去世时,我还在上小学。    父亲体质虚弱,个子很高,身材偏瘦,手很大。而且,是笑得很温柔的人。    弥留之夜,在医院,父亲大而瘦的手,用难以置信的力度,握住了我的手。 竹本的父亲:妈妈就交给你了。 竹本:那只手的温暖和力度,我怎么也忘不了。    我必须帮助妈妈。    两人一定要过得幸福。    我必须认真学习,在本地就业、挣钱,总有一天要买下供两人生活的房子。然后,在高二要结束之时。 合田かずお:初次见面,我叫合田稼头男。 竹本:妈妈带回来的人和父亲完全是不同类型的人,我握着那只像岩石一样粗糙的手,不觉这样想着。    啊,妈妈这次选了强壮的人呢。 竹本の母親:你不用总想着妈妈的事了。    可以想自己的事了哦。 竹本:听她这么说,我头一次发现自己的内心空空如也。    至今为止,我必须照顾妈妈这句话,使我忽略了很多东西。    突然给我自由,说你可以走自己的路了,使我如今不得不面对一事无成的自己。