仓木麻衣的第11张单曲,于2002年1月17日发行,同时也是本人第2首oricon冠军单曲,年榜排位41名

请将下面空格中的内容补充完整(不需要全文听写哦):



白い雪景色
幸せを数える ベルの音が_1_(1个日汉字1个平假名)
今宵こそは 君を誘い
二人だけのとき
いつも言えないから 小さなKISS
時間(とき)を止めて このまま
Need your love tonight

探していた_2_(4个日汉字1个平假名)
出逢った君と 二人
思い出す 雪の_3_(3个片假名)
君の影が 小さくなる

ずっと あなたにあげるよ ウィンター・ベル
窓に積もる雪が 二人を近付けるよ Day by day
今 抱きしめて…
響く 運命の瞬間 ホーム
白色的雪景 细数著幸福 连铃声都响彻云霄喔 正逢今宵 邀请你 因为总是在俩人独处的时光里 说不出话来 小小的亲吻 让时间就这样 停止吧 Need your love tonight 与在探寻命运的瞬间 相遇的你 俩人 回想起 雪的家 你的身影 逐渐变小 我会永远 献给你喔Winter Bells 窗边堆积的白雪 让我俩更加接近喔Day by day 此时 请紧紧地抱著我…… 【语法点】 1.今宵 【こよい】 今宵,今(天)晚(上) 2.近づける 【ちかづける】 挨近,靠近,接近;让……接近,让……靠近.   テーブルをソファーに近づける/把桌子靠近沙发. 3.数える 【かぞえる】 (1)数;计算.   いくつあるか数えてごらん/你数一数有多少?「数える」は,「数」はと発音する. (2)列举,枚举;算……,数.   発明家の中に数えられる/算一个发明家.