【写在前面】
本节目仅供日语学习者听写练习之用,仅选取动画片《交响情人梦》部分片段。如需完整版本,请支持购买正版。

《交响情人梦》是由二宫知子的同名漫画のだめ カンタービレ改编而成。《交响情人梦》是根据漫画内容意译而成,直译的话就是如歌的野田惠(女主角的名字)。カンタービレ来自英文cantabile,是用来形容演奏的美妙如歌。前不久的同名日剧也是根据根据这部漫画改编的,应该说是相当成功的一部日剧。这部动画也同样值得我们期待。现在就让我们一起去听这段故事吧

 


注释:

今天没什么好讲的,几个单词意思列一下吧

ロック rock 摇滚
バンド band 乐队
ボランティア volunteer 自愿者
地鳥 当地产的鸡

答案:
1.また留年したらどうするんだ。
2.電源切れてる。
3.俺の試験の伴奏お願いできるかな?
4.このぐらいのものをつくってから言え
5.お母さんよりうまい

 

欢迎订阅本栏目:http://bulo.hjenglish.com/menu/jpdrama/