学外语当然要学习各样的表达方式,日语也不例外。如果你想见一个人,是用怎样的话语来表达呢?想念一个人大家又是怎样来说的呢?今天来和大家说说想念日语的相关表达方式,如果你也了解的话,今天我们就来往下看看吧。

【我很想你】

会いたい(a i ta i)

如下句:

a:あいたくてねむれない!/我想你,想到无法入眠

当你想对对方说出这样的言语时,那么你心中就有了你的那个他/她了。

b:私(わたし)も〜/我也是。

当我们要表达对他/他的一种思念之情时,也许你会想到

なんか眠れない(ねむれない)!

我有点睡不着!

あなたいなくて寂しい(さびしい)⑅◡̈*.

你不在,我好寂寞

元気(げんき)ですか、わたしは元気(げんき)です。

你好吗,我还好

这些都可以汇集成一句

【会いたい/我想你】

【想】是「思う」?

那么问题来了,也许你会说,我们不是还有个【想】是「思う」吗,这个词用起来怎么样呢?

「思う」这个词的【想】呢,主要是指动脑筋的猜想、感觉等等。当然最接近的概念可能就是怀念、挂念、爱恋了,比如以下的几个句子:

子(こ)を思う(おもう)/挂念孩子

恋人(こいびと)を思う(おもう)/思慕恋人

我们可以看出这并非表达在想的基础上要见到对方的那种意思了!

【会いたい】还有什么时候可以用到呢?

当你还是个宝宝,想见妈妈/爸爸的时候

母/父に会いたい/我好想妈妈

当你遇见了久别重逢的亲朋好友时

会いたかったよ/好想你呀

当你久久未见国外留学的儿女之时

娘(むすめ)・息子(むすこ)に会いたい

想念日语相关表达,大家看了上面的内容,是不是已经清楚知道了呢?如果您对日语学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学,扫一扫领200畅学卡。