大家都知道,敬语在日语中占有很高的比重,在商务日语中敬语的使用也很频繁,那么如何在商务日语会话中正确的去使用这些敬语呢?需要注意以下两方面:

一、敬语使用过于盲目

在商务日语中由于对词句和语法掌握不准确从而导致盲目使用敬语,这边为大家举例说明:

1.拥有对应尊敬语、谦让语的个别动词的误用

在日语初级学习阶段经常会出现学生将「お行くます」、「お食べになる」误用的现象。初学者往往会误以为动词都可以接在「お(ご)~する」「お(ご)~になる」中使用,其实还有个别动词是有和它相对应的谦让语或尊敬语的。

在使用这些动词来表达敬意的时候就要多加注意。

2. 混淆接头词「ご」「お」

首先要明白「ご」是接在音读的汉语前面,「お」是接在训读的和语前面的,然后就是将这两个敬语作为接头词来表达敬意时要接在和对方相关的事物上,尽量不要用在动植物前面,也不要接在外来语的前面。

就不会再有人把「ご出席」说成「お出席」了。

二、混用尊敬语和谦让语

商务日语中经常出现的敬语误用就是将「お(ご)~する」所表示的谦让语替代「お(ご)~になる」「お(ご)~ください」所表示的尊敬语。在商务日语会话中这种错误是很危险的,误用的人主要是受到了「お」「ご」敬语规则的影响。

除此之外,「れる」「られる」句型只用于使普通动词敬语化。

特别提醒:如果您对日语语言学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学。扫一扫定制专属课程

以上为大家介绍了商务日语中使用敬语需要注意哪两点,希望可以切实帮助到大家。更多日语学习相关信息,可以关注沪江网查询。