日语作为一种重要的东亚语言,一直备受广大学习者的关注。对于初学者来说,学习日语并不是一件简单的事情,需要一定的学习方法和策略。下面是初级日语口语中すみません和ごめなさい的区别,一起来了解下吧。

一、初级日语口语中すみません和ごめなさい的区别

适用场合不同

“すみません。”是常用的比较正式的道歉用语。比如福岛核电站发生泄漏事故时东京电力公司道歉使用的就是“すみません。”且带有些许下级对上级说话的口吻。

“ごめんなさい。”虽然也是比较常用的道歉用语,但有些倾向口语化。且带有些许上级对下级说话的口吻。

侧重点不同

すみません一般用于麻烦别人,劳驾,请求别人做某事之类的情况下使用,多翻译为不好意思,打扰了等。比如小编打工店里客人在结算台叫店员结账时通常使用的都是“すみません”。

ごめんなさい,表示请求别人原谅或者道歉时候的用语。“すみません”虽然也有道歉的意思不过比较倾向社交口吻。PS:比较严肃的场合道歉请用“申し訳こざいません”

什么样算严肃的场合?举个小编自己的反面例子吧,有一次小编上课迟到忘了和老师道歉,想起来的时候脑子一热就跟老师说了“遅れてしましまして、申しわけございませんでした”.....嗯,老师当时那个震惊的表情仿佛看到了我在“土下座”一样,所以大家千万不要和小编犯同样的错啊!

引申意义不同

すみません除了道歉,还可以用于询问、引起别人注意等场合,比如在地铁站向列车员问路或者询问店员是否有某种商品时。

二、日语学习的技巧

1、日语学习中的场景设想

在学习教材,看一些口语书籍的时候,好能有场景设想,这样,在出现类似场景的时候,脑中自然而然会浮现书上的例句或者对话,或者是把近学到的新句子实际用到生活中,都是很好的吸收方法。在教学中,对刚开始学日语的同学,用这样的方式,直到现在很多我的学生都保持了这一习惯,早上会跟自己说“おはよう”,饭前说“いただきます”,饭后说“ごちそうさま”,吓一跳的时候说“びっくりした”……诸如此类的还有很多,虽然刚开始觉得有点奇怪有点有趣,现在则完全是习惯了,把日语变成自己的习惯用语也不错。

2、随时随地联想日语

随时随地想到日语,不管你在做什么,你都可以想象如何用日语说。如果真的喜欢,你会发现日语学习不仅仅是学习,而是你的习惯。语言就是拿来用的,让我们的生活中充满日语,到该用的时候,自然能脱口而出。

3、培养日式思维

语言归根结底是表达思维的工具。光靠死记硬背是学不好日语的。需要与有当地文化背景的人进行交流,在学习语言的过程中需要“外教”帮助学生体验身临其境有针对性的演练。但是,语言背后的“日式思维”传递需要一个既了解日本文化又了解文化的中间人,以达到信息的对称性。这些是纯粹的外教教授所不能给予的。同样,语法单词的学习也便如此。

特别提醒:如果您对日语语言学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学。扫一扫定制专属课程

以上为大家介绍了初级日语口语中すみません和ごめなさい的区别,希望可以切实帮助到大家。更多日语学习相关信息,可以关注沪江网查询。