日语是一个非常注重的礼貌的语言,在日语中说正式的内容之前,经常会用到很多寒暄的语句。一般是表达感谢,道歉等,今天为大家总结下较常用的寒暄语句,一起来了解吧。

道谢:

(一)口头

1.いろいろ手伝ってくれて、ありがとう。

翻译:谢谢你的帮助。

2.本当ににありがとうございました。

翻译:真是太感谢你了。

3.ご迷惑をおかけまして、どうもすみません。

翻译:这么麻烦您,真是对不起。

4.なんといっても、ありがとうございます。

翻译:无论如何,还是要谢谢你。

5.お世話になります。

翻译:多谢关照(初次见面)。

6.お世話になっおります。

翻译:多谢您的关招(非初次见面)。

7.おかげさまで、助かりました。

翻译:多亏了您的帮助。

8.応援していただいて、ありがとうございました。

翻译:谢谢您的援助。

(二)邮件,书面

9.ご厚意をいつまでも恩に着ます。

翻译:对于您的好意我将永远感激不尽。

10.暖かいおもてなしをいただいて、ありがとうございます。

翻译:谢谢您的热情款待。

11.ご親切、ありがとうございます。

翻译:多谢您的好意。

12.ご丁寧、ありがとうございます。

翻译:多谢您的仔细。

13.お礼を申し上げます。

翻译:十分感谢。

道别:

(一)朋友间

1.さようなら!

翻译:再见了!

2.じゃ、また明日。

翻译:明天见。

3.じゃね。

翻译:再见。

4.お気をつけてください!

翻译:路上小心!

(二)公司里

5.お疲れ様でした。

翻译:辛苦了。

6.お先に失礼します。(在企业中多和5一起使用,下班时的道别。)

翻译:我先走了。

10.じゃ、帰ります。

翻译:那我回去了。

(三)初识的朋友

11.お目にかかれて、嬉しいです。

翻译:能和您见面,真是高兴。

12.ご家族にによろしく伝えてください。

翻译:请代我向您的家人问好。

(四)访问,拜访

13.また会いましょう。

翻译:回头见。

14.今日はお邪魔しました。

翻译:今天打扰您了。

13.そろそろ時間ですので、これで失礼します。

翻译:快到了,我先告辞了。

14.もうかなり遅いので、そろそろ失礼いたします。

翻译:很晚了,我该告辞了。

久别重逢:

1.お元気ですか。

翻译:你好吗?

2.最近はいかがですか。

翻译:最近怎么样?

3.お変わりはありませんか。

翻译:别来无恙

4.ご機嫌はいかがですか。

翻译:您身体好吗?

5.お久しぶりですね。

翻译:好久不见了。

6.ご無沙汰しておりました。(常用于对5的回答)

翻译:好久没见到您了。

7.随分お会いませんでしたね。

翻译:好久没见了啊。

8.すっかりお見それしました。

翻译:我都认不出您来了。

9.ご家族もお元気ですか。

翻译:您家人也还好吗?

10.相変わらず忙しいですか。

翻译:还是那么忙吗?

11.前よりも若くなりましたね。

翻译:你比以前更年轻了。

12.細くなりましたね。

翻译:变瘦了呢。

13.この間のお旅はいかがでしたか。

翻译:前些时间您去旅游了吧,怎么样?

14.この頃何をやってるの。

翻译:最近都在忙些什么?

15.皆が会いたがってるよ。

翻译:大家都很想见你。

16.ここで君に会えるなんて、夢に思わなかったわ。

翻译:做梦都没想到会在这儿遇到你!

特别提醒:如果您对日语语言学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学。扫一扫定制专属课程

以上为大家介绍了日语使用频率较高的日语寒暄语,希望可以切实帮助到大家。更多日语学习相关信息,可以关注沪江网查询。