日语中的こ、そ、あ系列词的用法是有很大差别的,这里就讲讲こ、そ、あ在文脉中指代某事项的用法。如果你了解过了,那就可以作为复习巩固了。

1、表示“共同体验”的「あ」

「あ系列词」一般指代的是说话者与听话者共同的经历,或共知的(人、事物、事项、场所)等。

「あ系列词」还可以用于说话者自言自语,或回忆自己过去某一经历时。

例文:

A:アメリカに留学することは、みんなに知らせたのですか。

(你通知大家去留学的事情了吗?)

B:いいえ、あのことはまだ誰にも言っていないんです。

(没有。那件事情我还没跟任何人说。)

2、表示“提示新话题”的「そ」

「そ」系列词用于说话者提出一个对方不知道的话题后再次提及时。「そ」所指代的人、事物、事项、场所等并非是双方共知的。「そ系列词」还可以指代实际并未发生,假设可能会发生的事项。

例文:

昨日渡辺という人と会った。その人は、父の古い友人と言っていた。

(昨天跟一个叫渡边的人见面。那个人说是我爸爸的老朋友。)

3、表示“文脉焦点”的「こ」

「こ系列词」的用法与「そ系列词」相似,一般指代前文提及的某一事项,这一事项非双方共知的,而且是说话者需要特别提示、引起听话者注意的内容。

例文:

(ある犬を見ながら)かわいい犬ですね。私もこんな犬を飼いたいな。

([看着眼前的一只狗]好可爱的狗啊!我也想养一只这样的狗。)

特别提醒:如果您对日语语言学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学。扫一扫定制专属课程

以上是为大家介绍的日语中的こ、そ、あ的使用方法,希望可以切实帮助到大家,更多日语学习相关信息,可以关注沪江网校查询。