大麻取締法違反の罪で起訴された俳優の永山絢斗被告が、7日午後、保釈されました。

被指控违反大麻取缔法的演员永山绚斗于7日下午被保释。


先月15日、東京・目黒区自由が丘の自宅マンションで、乾燥大麻およそ1.694グラムを所持した罪で起訴された永山絢斗被告が、7日午後6時前、原宿警察署から保釈されました。

上个月15日,被告人永山绚斗被指控在其位于东京目黑区自由之丘的公寓内持有约1.694克干大麻。7日下午6点前,永山绚斗从原宿警察署获得保释。

捜査関係者によりますと、永山被告は逮捕後の取り調べに対し、大麻の使用について「随分前からやっていた」「もうやめたいと思っていた」などと供述していたということです。

据调查人员称,被告人永山在被捕后面对调查时自述其“已经吸食大麻很久了”,“想着也该戒掉了”。

永山は6日に東京地検に起訴され、弁護人が保釈を請求。これが認められ、保釈保証金300万円を即日納付した。

永山于7月6日被东京地方检察厅起诉,他的辩护人要求保释。保释获得了批准,永山方在同一天支付了300万日元的保释金。

逮捕から21日ぶりに報道陣の前に姿を現した永山被告は、謝罪の言葉を述べ、11秒間、頭を下げた後、迎えの車に乗り込んで警察署をあとにしました。

在被捕21天后,永山首次出现在了媒体面前,他说着道歉的话,并低头11秒,接着上了前来接他的车,离开了警察局。

永山は白いシャツ、黒のスーツに黒いネクタイという姿で現れ、髪は綺麗にセットされていた。しかし口元には長い髭をたくわえており、ネット上ではシビアな意見も。

永山身着白衬衫、黑色西服和黑色领带,头发整齐。 然而,他的嘴边留着长长的胡须,对此,一些网友发表了严格的评论。


《髭くらい剃りなさいよ。弁護士は世間に対する心象とかアドバイスしないのかしら》

“至少刮刮胡子吧。 公众会怎么想你?律师是不是没给你建议啊?”

《第一印象「ヒゲを剃れ、話はそれからだ」古かろうが何だろうが、そう思う人はいっぱいいると思いますよ》

“第一感觉是:‘你先把胡子刮了再说吧’。不管是不是土老帽, 我想很多人都这么想。”

《髭ひとつ剃っていないところで、反省している?って見ちゃうんだよね》

“看来他真就没刮胡子,真的有在好好反省吗?”

確かに、逮捕時は短かった髭が21日の勾留期間を経て長く伸びていた。しかし、伸びっぱなしでボサボサというわけではなく、きちんと整えられているようにも見え、そのことを指摘する声もあった。

事实上,在被捕时,他的胡子还很短。经过21天的拘留,他的胡子也长长了。 然而,他的胡子并没有变得又长又蓬乱,而是修剪得很整齐,一些网友也指出了这一点。


《テレビで「髭は伸びたまま」って聞いたから無精髭かと思いきや、めちゃくちゃ整ってるやん》

“电视上说他‘胡子拉碴’,我还以为是那种没打理的胡子,结果这不是修剪得挺好的嘛”

《すごい髭整ってるじゃん。散髪にでも行ったんか》

“胡子梳理得还挺整齐,是去理过发了?”

《謝罪してるけど髭のせいで大河ドラマの役みたいになっちゃってるな。かっこよかったらあかんやん笑》

“虽然他在道歉,但他的胡子让他看起来像是在扮演大河剧中的角色。 太帅是不行的啊。笑。”

そそも保釈前に髭を整えることは可能なのだろうか。

话说回来,保释前是否可以修整胡子?

「留置場内には髭剃りやカミソリを持ち込むことはできませんが、電動シェーバーならOKとされています。また、保釈後は着替えや身なりを整える部屋などは用意されないことが多いです。しかし、トイレなども含め、署内のどこかで外に出る前に身なりを整えることはできるようです」(全国紙社会部記者)

“把剃须刀或刮胡刀带进拘留所是不被允许的,但电动剃须刀可以。 另外,很多情况下保释后是不提供更衣室的。 不过,在走出拘留所之前,可以先在洗手间之类的地方整理一下"(一家全国性报纸社会版的记者)。

最低限の身だしなみを整える時間はあったようだ。今後は二度と違法薬物に手を出さないよう、髭だけでなく心も整えてほしい。

看来他还有点时间至少把自己收拾了一下。希望今后他不再接触非法毒品,对他来说,不仅是胡子要好好整理,自己的精神状态也要好好休整。