-
正确记录日语学习笔记的方法
理解和记忆知识。例如,可以画一张动词的变形表,或者画一张日本地图来帮助记忆地名。这样可学习日语的过程中,正确的笔记记录方法非常重要,可以帮助我们更好地掌握所学知识。笔记以使笔记更加生动有趣,提高学习效果。 7. 定期复习和整理:定期复习和整理笔记是巩固知识的重要环节。可以每周或每月回顾一次笔记,将重要的知识点整理出来,加深记忆。同时,可以将不再需要的笔记进行整理和归档,以保持笔记的整洁和有序。 特别提醒:如果大家想要了解更多英语方面知识,或者想要深入学习英语的,可以扫以下二维码,定制沪江网校精品课程,高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学 日语学习笔记记录方法非常重要,只有正确地记录,才能够更好地掌握所学知识。以上是从听、说、读、写四个方面所给出的一些笔记记录建议,希望能够对大家的学习有所帮助。
-
日语学习笔记的正确记录方法
理解和记忆知识。例如,可以画一张动词的变形表,或者画一张日本地图来帮助记忆地名。这样可学习日语的过程中,正确的笔记记录方法非常重要,可以帮助我们更好地掌握所学知识。笔记以使笔记更加生动有趣,提高学习效果。 7. 定期复习和整理:定期复习和整理笔记是巩固知识的重要环节。可以每周或每月回顾一次笔记,将重要的知识点整理出来,加深记忆。同时,可以将不再需要的笔记进行整理和归档,以保持笔记的整洁和有序。 特别提醒:如果大家想要了解更多英语方面知识,或者想要深入学习英语的,可以扫以下二维码,定制沪江网校精品课程,高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学 日语学习笔记记录方法非常重要,只有正确地记录,才能够更好地掌握所学知识。以上是从听、说、读、写四个方面所给出的一些笔记记录建议,希望能够对大家的学习有所帮助。
2024-04-04 -
动漫学习笔记:《野良神》第12话
【主要人物】 夜と:神谷浩史 壱岐ひより:内田真礼 雪音:梶裕貴 毘沙門:沢城みゆき 小福:豊崎愛生 大黒:小野大輔 沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。 【剧情简介】 第十二話「一片(ひとひら)の記憶」 「かけがえのない大切な仲間を取り戻すため???」 「かつて見た禍津神?夜トともう一度戦うため???」 夜トと蠃蚌(らぼう)は再び剣を交える――!! [cn]第十二话“一片记忆碎片” “为了让无可取代的重要的同伴恢复到从前……” “为了与过去见到的祸津神-夜斗再战一次……” 夜斗与蠃蚌再次刀剑相向——!![/cn] 声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。 点击观看精彩视频和语法讲解>>> 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。 词汇及语法: (01:22) あなた、本当に目障りな子ね。 你还真是个碍眼的孩子。 【名·形动】目障り (めざわり) <意味> 1.目障。视线被遮住而看不见,亦指遮眼的障碍物。(それが邪魔になって、他の物が見えない・こと(さま)。また、そのもの。) 例句:展望の目障り。/眺望的障碍。 2.刺眼(的东西)。碍眼(的东西)。指一看见就不愉快。(見ると不愉快になること。また、そのようなさまやそのようなもの。) 例句:目障りな存在。/刺眼的存在物。 (07:49) 俺がいなきゃ丸腰じゃないか? 我不在是话你就手无寸铁了。 【名】丸腰(まるごし) <意味> 1.不佩刀。(武士が腰に刀を帯びていないこと。) 2.不携带武器;徒手。(身を守るべき武器を何も持たないこと。) 例句:丸腰で。/徒手。 (08:34) 儚いものね。 真是脆弱的东西。 【形】儚い(はかない) <意味> 1.脆弱的,无常的。(将来確実にどうなるという目当てがない。) 例句:はかない命。/脆弱的生命。 2.靠不住的。(しっかりしていなくて頼りにならない。) 例句:はかない望み。/幻想。 (12:52) 夜斗神、本来の貴様と存分に切りあうためだ。 夜斗神,我是想与原本的你尽情地厮杀。 【副】【行动】存分(ぞんぶん) <意味>尽量;充分;尽情(思いどおりにすること。思うままに行うこと。また,そのさま。十分なさま)。 例句: 思う存分発言する。/想说什么就说什么。 思う存分遊んだ。/尽兴地玩儿了。 存分に才能を発揮する。/尽量发挥才能。 存分にやっつけてやった。/狠狠地予以惩罚。 (15:45) 私の術を自ら解いた? 自己解除了我的术? 【代・名・副】自ら(みずから) <意味> 1.自己。(自分自身。) 例句:自らを欺かない。/不自欺。 2.亲自;自己;亲身;亲手;亲口;亲眼;亲笔。(自分から。自分自身で。親しく。) 例句: 自ら手を下す。/亲自动手。 动漫学习笔记:《野良神》第11话>>>
-
【动漫学习笔记】交响情人梦
乐队进行较量。 クラリネット(clarinet) 单簧管。单簧管,又称黑管或克拉管(意大利语为Clarinetto,法语为Clarinette,德语为Klarinette),有管弦乐队中的“演说家”和木管乐器中的戏剧女高音之称。高音区嘹亮明朗,中音区富于表情,音色纯净,清澈优美。低音区低沉,浑厚而丰满,是木管族中应用最广泛的乐器。 トランペット(trumpet) 小号。俗称小喇叭,铜管乐器家族的一员,常负责旋律部分或高吭节奏的演奏,也是铜管乐器家族中音域最高的乐器。常用于军乐队、管弦乐团、管乐团、爵士大乐团或一般爵士乐,视曲目编制需求而有不同。 ベース(bass) 贝斯是乐队中一般必不可少的乐器之一,它在爵士乐队中主要担任低音声部,有时也作即兴独奏。传统爵士乐一般都采用原声贝司(即低音提琴)来体现它的原始风味。 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。
-
动漫学习笔记:《野良神》第11话
名字。 先生を呼び捨てにしてはいけない。/不要(光)叫老师的名字。 (06:14) 思い出の紙芝居? 回忆的纸戏剧? 紙芝居 (かみしばい) <意味>(拉)洋片。连环画剧。一种以儿童为对象的演艺形式。一种把故事情节等描绘成多幅画面转入相框、一次让人观看,同时念对白解说的曲艺形式。始于1931年(昭和6)前后,初为吸引儿童向其销售糖果,后也用于教育。 (07:56) 人の想いは気まぐれで、移ろいやすい。 人的感情都是反复无常,极易变化的。 【名】【形动】気まぐれ(きまぐれ) <意味> 1.〔人〕心情浮躁,忽三忽四;没准脾气;心血来潮『成』;任性。(気が変わりやすいこと) 例句: 気まぐれな人。/心情浮躁(忽三忽四)的人。 一時の気まぐれ。/一时的心血来潮。 気まぐれにやる。/任性地搞;随心所欲地搞。 2.(现象)反复无常,变化无常;乍……乍……,忽……忽……。(その時々で変わりやすく、なかなか予測できない) 例句: 気まぐれな天気。/乍晴乍阴的天气。 気まぐれ相場。/忽涨忽落的行市。 (20:09) あの子、空っぽの器になっちゃうね 那孩子会变成空荡荡的容器哦。 【名·形動】空っぽ(からっぽ) <意味>空,空虚。(中に何も入っていないこと。) 例句: 空っぽの財布。/空的钱包。 空っぽの箱。/空箱子。 頭が空っぽな人。/没有脑筋的人。 动漫学习笔记:《野良神》第10话>>>
-
【动漫学习笔记】《花开物语》学习笔记11
意料。为了得到一个说法,绪花冲到杂志社,要求杂志社交出写特辑的记者的名片。令绪花没有想到的是,这个人竟然是绪花的妈妈皐月。这一话,绪花的心灵受到了巨大的冲击,一方面,和妈妈的心结没有解开,另一方面,关于和孝一之间的关系,也遭受了很大的打击。 妈妈早就夜逃完毕回到东京工作了,却一点都没有联系绪花。 从小时候起,就一直一直忍耐着妈妈一次又一次的言而无信。 和妈妈宣战,在大街上坐着示威。 想顺便去看一下孝一,结果却看到孝一和另外一个女孩子关系很好的样子。绪花深受打击。 下雨了,刚刚受了情伤的绪花用报纸盖住头挡雨,非常楚楚可怜。但是妈妈只是买来点零食来看了一下,并没有妥协。 最后在路上遭遇流氓,绪花吓得狂奔,但是民子和徹却出乎意料地出现在眼前。难过的绪花抱住民子哇哇大哭。 下一话会有如何的发展了,继续大期待~ 回顾《花开物语》学习笔记 10 >>
-
动漫学习笔记:《日常》第四集
体形及体言+の后。表示目的。 3【02:32—02:43】 歩きながら食べるのは少し行儀が悪いかな。边走边吃是不是没有礼节呢。 ながら—接续助词。接在动词的ます形后,表示同时进行两个动作。 朝食を抜いたせいか、腹の奴が急に嘶きおってな。这都是因为没吃早饭,肚子突然叫起来。 せいか——接在用言,名词的名词修饰型后。表示因为此原因而导致了不好的结果。 おる——いる的自谦语。 4【05:25】 横から生えてこないです。旁边的长不出来。 てくる——“くる”是补助动词,接在动词的て形后,表示动作或状态正朝着某个目标发展,变化而来。 5【06:07】 それに、お握りに入れておくと御飯が悪くならないし。而且和饭团放在一起还能防止米饭变坏。 ておく——表示为做好某事而提前准备某事。 と——接续助词。接在用言终止形后面,表示条件。 6【07:03】 エースのかき氷みたいなものでしょうか?类似刨冰之类的东西吧。 かき氷——刨冰。 7【12:57—13
-
动漫学习笔记:《灌篮高手》第74话
含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。 1、一方、前半2得点を上げただけの流川だったが、不気味なほどの落ち着きを見せていた。(02:07) [cn]另一方面,上半场只拿了2分的流川枫,显露出了令人不寒而栗的冷静态度。[/cn] [wj]不気味[/wj](ぶきみ)【形動】:令人毛骨悚然,令人害怕。 例: あたりは不気味に静まりかえっていた。/周围静得令人毛骨悚然。 2、苛立つ花道をよそに、前半体力を温存していた流川は満を持して仙道に勝負を挑んでいたのだった。(02:38) [cn]无视愤怒的樱木,在上半场保存体力的流川枫做好万全的准备,向仙道发起挑战。[/cn] [wj]満を持す[/wj](まんをじす)【惯用语】: (1)源于史记:越王勾践世家。原意是弓箭已经拉到最大。衍生为万事俱备,所有事情都准备好了,就剩等待机会。 例
-
动漫学习笔记:《灌篮高手》第46话
被他盖过去了。[/cn] [wj]霞む[/wj](かすむ)【自动・一类】: (1)云雾朦胧。雾霭笼罩,亦指物体变得模糊不清。 例: 月が霞む。/月色朦胧。 (2)朦胧,暗淡。眼睛模糊看不清。 例: 涙で目がかすむ。/泪眼朦胧。 (3)暗淡,不醒目,看不清。因其他事物的存在而变得不再醒目。 例: 豪華な顔ぶれに主賓がかすむ。/来宾阵容豪华,主宾相形见绌。 4、藤真が最初からプレーヤに専念することができたら、もしちゃんとした監督が翔陽にいたら、同じ結果にはならなかったかもしれんな。 [cn]如果藤真从一开始就专心当球员的话,如果翔阳有一个像样的教练的话,或许就不会是这样的结果了吧。[/cn] [wj]専念[/wj](せんねん) 【名・自他动・三类】:一心一意地做,对……专心致志。 例: 病後の体力回復に専念する。/一心一意地进行病后回复体力的疗养。 工員の技術訓練に専念する。/专心致力于工人的技术培训。 5、これで「牧・藤真」の時代は終わった。神奈川は群雄割拠の戦国時代が始まる。(18:02) [cn]这样一来属于“牧·藤真”的时代就终结了。神奈川将开启群雄割据的战国时代。 [/cn] [wj]群雄割拠[/wj](ぐんゆうかっきょ)【惯用语】:群雄割据。多形容不同企业在市场占有率上的竞争。 点击查看《灌篮高手》全集学习笔记>>> 点击查看《灌篮高手》日文原版漫画>>>
-
动漫学习笔记:《灌篮高手》第48话
来找小田打架让他受伤。[/cn] [wj]仕掛ける[/wj](しかける) 【他动·二类】: (1)开始做,着手。 例: 夕食の準備をしかけたところで電話が鳴った。/刚要开始做晚饭,电话铃响了。 (2)做到中途。 例: 仕掛けてやめた。/做到中途又停下来了。 (3)主动地作。 例: 話を仕掛ける。/主动搭话。 (4)挑衅,寻衅。 例: けんかを仕掛ける。/找碴儿打架。 戦争を仕掛ける。/挑战;发动战争。 (5)装置,装设,设置,布置。 例: 時限爆弾を仕掛ける。/安下定时炸弹。 5、小田、今日はもういい加減に切り上げておくんだぞ。明日の試合に障るといけないからな。(12:43) [cn]小田,今天就差不多到此为止吧。影响到明天的比赛就不好了。[/cn] [wj]切り上げる[/wj](きりあげる)【他动·一类】: (1)结束,截止。 例: 話を切り上げる。/结束谈话。 会見をあっさり切り上げた。/干脆地结束了会见。 (2)进上去,把零数进到个位上。 例: 0.5以上の端数を切り上げる。/把零点五以上的零数当作1进上去。 (3)升值。 例: 貿易の均衡を保つために円を切り上げる。/为了保持对外贸易平衡把日元升值。 [wj]障る[/wj](さわる)【自动·一类】: (1)妨碍,障碍,阻碍。 例: そんなにテレビばかり見ていては、勉強に障る。/那样净看电视会妨碍学习的。 (2)有坏影响,有害。 例: 夜ふかしは体に障る。/熬夜对身体有害。 何かお目に障りましたか。/有什么不顺眼的吗? 有什么瞧着别扭的吗? 点击查看《灌篮高手》全集学习笔记>>> 点击查看《灌篮高手》日文原版漫画>>>