日语很多考试中语法题占比都不小,所以我们要努力研究日语语法知识。而其中相近选项的干扰是导致大家失分的关键,因此,易混知识点的辨析显得尤为重要。下面的内容是常考的知识点,一些同学由于对该语法的理解不够透彻造成失分,我们来看看吧。

はず

意思一:应该

根据已经掌握的信息,对别人或者别的事做出个人的推测和估计。表示主体自己做出的推测,这件事有依据,有发生的可能性。

常用形式:はずだ

例、今晩のパーティーは彼女が出席するはずだ。

(她应该会出席今天晚上的聚会。)

例、姉はもう駅に着いたはずです。

(姐姐应该已经到了车站了。)

否定形式:ないはずです

例、彼は映画を見に行かないはずだ。

(他应该不会去看电影的。)

意思二:表示预计,预估

例、バスは午後二時に来るはずだ。

(公交车应该两点钟来。)

总结:はずだ表示“应该”,重点更在于主体自身的猜测,预测。该事件会有发生的可能性。

べき

意思:应该

“应该”的意思,常用形式:べきだ。表示一种建议,劝告(建立在社会常识,道德规范上的),表示那样做是对的,那样做是应该的。

常用形式:べきだ

例、車内では、お年寄りに席を譲るべきだ。

(在车内,应该给老人让座。)

例、親の言うことを聞くべきだ。

(应该听父母的话。)

否定形式:べきではない

例、嘘をつくことはやるべきではない。

べきだ更侧重于对别人的一种劝告,应该做的事。

两者的比较

①今晩のパーティーの通知はもう電話で知らせたのだから、彼女は来るはずだ。

②彼女は今晩パーティーの司会だから、来るはずだ。

辨析:はず与べき的中文意思都翻译成“应该”,但具体用法略有差异。

第一个句子主体是在有根据的情况下,根据已经电话通知了晚上有聚会的情况进行推测,认为晚上她会出席。这只是主体本人的预测和估计。

第二个句子说明她是晚上聚会的主持人,根据社会常识,作为主持人理应会出席派对。此时的“应该”更像是一种应尽的责任,表示这样做是正确的。

辨析比较会让我们更深入理解知识内容,也可以让我们对知识灵活运用。其实很多时候我们都是没把基础知识弄懂弄透彻,如果真的可以把小小的知识点中分析明白,那么长此以往,收获还是非常丰富的。所以希望大家能够注意这些日语语法知识!