敬语知识在日语当中可以说是非常重要的,也是比较难的。但是这也是学好日语必不可少的一步,在各种场合下都要使用到的,尤其商务活动中。几天年我们就来说说其中表达“了解”的使用方法吧,感兴趣的陪跟你有我们要来看看哦!

我们在给客户发送商务邮件或者打电话的时候,经常会收到来自客户的指示和请求,很多人习惯回答“了解しました”。

但是这样的回答就可以万无一失了吗?

“了解しました”在日语中属敬语表达,这点是毫无疑问的。但究竟在什么样的情况下才能使用“了解”呢?

“了解”一词本身就含有“居于上位并有权力的人对他人之事予以许可”的意思。

也就是说,是地位等级高的人对他人的行为、请予以许可时使用的。

比如说,当某个公司员工上班要迟到了,给上司打电话联系说“可能要迟到半小时”,这时上司就可以回答说“了解”。这样是不是清晰明了?

因此,我们对上司或者重要的客户、合作方最好不要说“了解しました”,这样会显得不礼貌,而应该使用“承知(しょうち)しました”等说法。

但是,如果是在自己公司内部,或者跟比较熟悉的客户在发邮件或打电话时,使用“了解”是可以的。

还有,上司回答下属话的时候可以直接使用“了解”。

在职场,如果想要表达礼貌一点可以使用“了解しました”或者“了解いたしました”,还可以使用“分かりました”“かしこまりました”“承知いたしました”。

注意:“了解です”的用法是错误的!

“了解”一词的用法你了解了吗?敬语的进步就从这一点一滴开始学习吧!当然如果大家想要系统地学习日语知识,也可以来这里和我们的专业老师一起进行学习。如果你想了解更多最新的日语考试资讯,也可以来关注我们想学习的朋友们,千万不要错过哦!