「着る(きる)」:穿上半身的或连体的衣服。

シャツを着る。(穿衬衫)
コートを着る。(穿外套)
ワンピースを着る。(穿连衣裙)
着物を着る。(穿和服)

「穿く(はく)」:穿下半身的衣服。也写作「着く」。

ズボンをはく。(穿裤子)
スカートをはく。(穿裙子)
パンツをはく。(穿内裤/裤子)

“穿”这个汉字本身有“穴をあける(打洞)”“打ち抜く(钻孔,打眼)”“ 突き通す穿透” “突き抜ける(穿过)”等等意思。想象一下我们穿下半身衣服的场景,也是把脚穿过“洞”(裤脚口)。

「履く(はく)」:穿脚上的。

靴を履く。(穿鞋)
下駄を履く。(穿木屐)
スリッパを履く。(穿拖鞋)

「ズボンを履く」という漢字については、雑誌やネットにおいて「履く」という漢字が広く使われていますが、正しくは「穿く」が適切な漢字と言えます。

虽然现在网上和杂志上已经有很多「ズボンを履く」这样的用法,但准确的汉字应该是「穿く」(ズボンを穿く)。

「かぶる」:盖住头或脸的

帽子をかぶる。(戴帽子)
お面をかぶる。(戴面具)

想查看更多日语学习文章可扫下方二维码关注沪江日语教研↓

本内容为沪江日语教研原创,未经授权严禁转载。

相关阅读推荐“打工人”的梗用日语怎么说?