要想在日常生活中可以轻松的和日本人交流,大家要有一口流利的日语,表达疑问的语句在日常生活当中是经常出现的,其中“为什么”是大家常用的表达形式,那初次之外就没有其他的表达方式了吗?为了可以帮助大家掌握更多地日语表达,今天沪江小编就来和大家讲解一下关于表示疑问的日语语句。

  “为什么(表达疑惑)”的日语说法是:

  なんで?

  平假名读音:なんで?

  罗马音读法:nan de

  どうして?

  平假名读音:どうして

  罗马音读法:dou shi te

  なぜ?

  平假名读音:なぜ

  罗马音读法:na ze

  どうして/なんで/なぜ该如何区别使用呢?

  它们之间存在着用法上的区别(举个例子:“どうして”是“用怎样的方法”的意思),但是在询问原因、理由这一点上并没有很大的差别,只不过,在语感上存在一些差异。

  「なぜ」是书面性的用语,显得比较正重;「なんで」比较口语化,给人一种草率、马虎的感觉(很难对比自己身份高的人使用)。在日常会话中「なんで」是使用最广泛的说法。在口语中,「どうして」相对来说比较间接,委婉。济南学日语:表示疑问的日语口语表达

  再来学习下例句吧:

  1.きのうはどうして休(やす)んだのか?/ 昨天为什么没有上班?

  2.なぜ来(こ)ないの?/ 为什么不来呢?

  日常生活中会用到哪些表示疑问的日语语句呢?

  A:どの都市が好き?

  B:比べて言うと、北京が好きです。

  A:你喜欢哪个城市呢?

  B:相比较而言,我喜欢北京。

  比べて言うと。相比较而言。

  A:どうやって行くの?

  B:きみに任せるよ。

  A:咱们怎么去?

  B:我听你的。

  きみに任せる。我听你的。济南学日语:表示疑问的日语口语表达

  A:「9·11」テロ事件の報道見た?

  B:ええ、ひどくてみてられない。

  A:你看“9·11”恐怖事件的报道了吗?

  B:看了,真是惨不忍睹啊!

  ひどくて見てられない。惨不忍赌。

  A:最近、景気はどうだい?

  B:さっぱりよ。

  A:最近,你们公司业务怎么样?

  B:不点都不好。

  さっぱり。全然。丝毫也…。

  A:ねえ、聞いてる?

  B:え?はい。

  A:喂,你在听吗?

  B:什么?哦,我在听。

  聞いてる?你在听吗?

  以上就是沪江小编为大家分享的表示疑问的日语口语表达,大家都掌握起来了吗?希望这些内容能够切实帮助到大家。想要了解更多日语口语表达,可以关注沪江网。