「食事の準備ができました」的意思你真的完全明白吗?
听到「食事の準備ができました」的时候,你脑海里浮现的是什么画面呢?是饭菜摆上桌,马上可以开吃?还是食材洗好切好,准备下锅?
1.「準備」的含义
2.「食事の準備ができた」的真正含义
「食事の準備」包括的是“上桌吃饭前一系列事”,买菜、买调料、洗菜、切菜、做饭、准备餐桌、准备饮料,甚至包括用餐环境的调节等等。所以「食事の準備ができた」就是指所有都准备好,就等上桌吃饭。
3.「準備、用意、支度」的区别
说到准备,大家可能会想到另外两个词「支度」和「用意」,它们之间又有什么区别呢?
準備
用意
比较以下两句的意思:
試験の準備をする。
試験の用意をする。
「試験の準備をする。」是一个长期性的准备工作,多指备考。准备的东西,考试的时候不一定真的全能用上,比如考试范围很大,准备的每一个考点不会都考到。「試験の用意をする」表示的则是一个短期的准备,一般多指考试当天或者前一天,准备好铅笔、橡皮、准考证等等。
支度
「支度」这个单词比「準備」「用意」简单,使用的场景比较少,其狭义的概念就是用于「食事」「旅」「外出」,使用范围有限。而且是一种比较口语化的表达。比「用意」还具体,表示为了某一具体事情马上就能做而做准备。准备时间比「用意」还短。
例:
朝食の支度、夕食の支度、お茶の支度
旅の支度、出かける支度、外出の支度
4.食事の準備、食事の用意、食事の支度
想查看更多日语学习文章可扫下方二维码关注沪江日语教研↓
本内容为沪江日语教研原创,未经授权严禁转载。