お正月の話題のひとつが「初夢」です。新年早々、良い夢を見れば嬉しいし、悪い夢を見れば縁起(えんぎ)が悪く思えますが、昔の人はいろいろな秘策をねっていました。

正月常听到的话题之一就是“初梦”。新年如果做个好梦的话会很开心,做了恶梦会觉得不是个好兆头。不过,古人对此已经想出了很多良策。

どうして初夢にこだわるの? 昔は初夢の内容で1年を占ったからです。「夢合わせ」という夢ぶんせきで吉凶を判断し、それが行動にもえいきょうしました。江戸時代には、夢を買いかえる商売まであったといわれています。

为什么要拘泥于初梦呢?因为以前初梦的内容占据了一整年。通过“合梦”分析梦境来判断是凶是吉,这也会影响到一年的行动。据说在江户时代还有买梦的交易。

初夢はいつ見る夢?
什么时候做初梦?

古くは立春を正月としていたため、「立春の朝の夢」「節分の夜から立春の明け方までの夢」を初夢と呼びました。やがて、こよみがかわると「大みそかの夢」をさすようになり、大みそかにねないしゅうかんができると「元日の夢」に変わります。さらに1月2日が物事をはじめる日であるという考えから、「2日の夜にみる夢」というのが一般的になっていきました。

因为以前是将立春这一天作为正月,因此“立春早上的梦”“前一天晚上开始到立春这一天天亮时的梦”被称为初梦。不久后,随着历书变化而换成了“除夕夜的梦”,有了除夕夜不睡觉的习惯之后又变成了“元旦的梦”。后来认为事物都是从1月2号开始,所以转变为一般是“2号晚上做的梦”。

現代では、狭い意味では「元日、または2日の夜に見る夢」で、広い意味では「その年の最初に見た夢」と考えます。

现代狭义上的是指“元旦和2号晚上做的梦”,广义上是指“这一年最开始做的梦”。

縁起の良い夢
兆头好的梦

昔から有名なのは、「一富士・二鷹・三茄子(いちふじ・にたか・さんなすび)」の夢です。

以前有名的是“一富士・二鷹・三茄子”的梦。

■一富士 (いちふじ)
富士山、高くて美しい山、山のように末広がりのものが出てくる夢。
高い目標や理想をあらわし、立身出世をしょうちょう。

■二鷹 (にたか)
鷹、鳥のように大空をまうものが出てくる夢。
可能性の広がりや自由な行動力をあらわし、開運や夢の実現につながる。

■三茄子 (さんなすび)
茄子や、果実、野菜など実るものが出てくる夢。
事を「成す」に通じ、お金や財産を成し、子孫はんえいをあらわす。

良い夢を見るためのおまじない
为了做好梦而施咒

■宝船 七福神や宝をのせた宝船の絵を枕の下にしいて寝る。
宝船の裏側に獏を描くと、さらに良い。

■獏 (ばく)
悪い夢を食べてくれる獏の絵や、「獏」という字を書いた紙を枕の下にしいて寝る。
獏は実在するバクではなく、クマの体・ゾウの鼻・サイの目・ウシの尾・トラの脚をもつ、まぼろしの獣。

■回文 
回文とは上から読んでも下から読んでも同じになる文。下記の回文を紙に書き、枕の下に敷いて寝る。
「長き世の 遠の眠りの みな目覚め 波乗り船の 音のよきかな」
(ながきよの とおのねぶりの みなめざめ なみのりぶねの おとのよきかな)

おじいちゃんのふむふむウンチク!
祖辈的渊博知识!

初夢で良い夢をみたときは、正夢となって夢が現実になることを願うんじゃよ。悪い夢をみたときは、逆夢として夢とは逆のことが起きると笑い飛ばしたり、「ゆうべの夢は獏にあげます」と3回となえたり、宝船の絵に夢をたくして川(水)に流せば大丈夫とされておる。昔の人は知恵があるのぉ。

初梦好的时候,会希望这是真实的梦,希望会变成现实。做了恶梦时,会笑说梦都是反的,会发生相反的事情,还会说三次“昨天的梦都给獏”,把梦托付给宝船的画任水流走的话就没事了。古人还真是聪明啊。

试试实力?点击右上角“本文相关应用”中的“贡献翻译稿”来为这上面没有翻译的文字提供翻译稿吧!