声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

实用口语讲解

外野は黙ってください。(20:33)

「外野」含有“旁观者、局外人“之意。例句「外野がうるさい。」(局外人议论纷纷。)

なぜ私に逆らった。(26:23)

「逆らう」有“反方向“之意。例句「風に逆らって進む。」(逆风前进);同时含有“反抗、违背”的意思。例句「天命に逆らう。」(违背天命)

● 全員で駆け付けて朝田を助けてって。(33:17)

「駆け付ける」是“跑去、急忙赶到”的意思。例句「火事場に駆けつける。」(赶到火灾现场。)

● でも教授は聞き入れなかった。(35:59)

「聞き入れる」意为“听从、采纳”。例句「忠告を聞き入れない。」(不听劝告)

ところが、教授が責任逃れのため、前立ちだった黒木のせいにした。(36:14)

「ところが」是接续词,表示“然而、但是”。例句「うまくいくだろうと思っていた.ところが失敗してしまった。」(认为会进行的很顺利,可是失败了。)

「~のせいにする」表示“把责任归咎于……”“怪罪于……”

教授に口裏を合わせ、黒木一人が責任を背負わされ。(36:20)

「口裏」意为“事先摸底、探口气”。例句「口裏から察する。」(从别人话里探听口气。)

「背負う」含有“背负、承担”之意。例句「罪を背負う。」(背负罪名)

 查看更多《医龙3》的学习笔记>>>