声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

实用口语讲解

ロスも予定しておりました。黒木先生のカテーテルの、いわば前座として。

「前座」(ぜんざ)是指在讲座、表演正式开始之前或最重要部分开始之前的暖场戏。这句话是剧中的野口,在记者招待会上,把朝田的手术说成是黑木的介入治疗实时转播表演的暖场戏。

今後、明真は日本におけるカテーテル治療の基幹病院なるべく、あらゆる症例あらゆる患者に対応してきます。(09:03)

「における」名词+における,表示在……(时间、地点等)。
例:それは私の人生における最良の日だ。/那是我人生中最美好的一天。
「なるべく」意思和「できるだけ」相似,意为“尽量、尽可能”。

例:なるべく早くご返事ください。/请尽早回复。
「あらゆる」是连体词,意为“所有、一切”。
例:われわれが利用できるものを利用しなければならない。/我们要利用一切可以利用的东西。

こればっかりは、ぶっつけ本番ですから。(10:53)

「ぶっつけ」在这句话中是“最初、起头”的意思。
例:ぶっつけから強い態度に出る。/从一开始就采取强硬态度。
「本番」意为“正式表演、实拍”。
例:本番です,お静かに願います。/实拍开始,请肃静。

あなたに口を挟む権利がある?(11:04)

「口を挟む」是惯用语,意为“插嘴”。例:わきから口を挟む。/从一旁插嘴。

審査員への、ごますりですか。(12:11)

「ごますり」是指“拍马屁、阿谀”及那样做的人。

もったいないな、君ほどの腕をもっていて、何でER なんだ?何で前立ちなんだ?(24:44)

「もったいない」含有“可惜、浪费”之意。
例:食べ残しを捨ててしまうのはもったいない。/把吃剩的扔掉,太可惜了。

另外还有“不胜感激、不敢当”的意思。
例:先生にわざわざ見舞いに来ていただいてはもったいない。/老师你特意来看望我,实在不敢当。
「前立ち」可以表示那些,只在名义上和表面上的职位,角色。

查看更多《医龙3》学习笔记>>>