6个伙伴名字昵称对应:

  宿海仁太:じんたん(仁太)
  本间芽衣子:めんま(面麻)
  安城鸣子:あなる(安鸣)
  松雪集:ゆきあつ(雪集)
  鹤见知利子:つるこ(鹤子)
  久川铁道:ぽっぽ(波波)

波波告诉仁太要举办寻找面麻大会的事。

填空,编号不用写

ヒント:皆 めんま まったく 趣旨 ねえ やつ

 仁太:うるせえ、うるせえ。

ぽっぽ:新聞です。

 仁太:俺んとこ産経じゃないんだけど。

ぽっぽ:いいじゃん、いいじゃん、ほらよ。

 仁太:えっ、何。___________1_____________

    ___________2_____________

ぽっぽ:ままままま、とにかく、じんたんは絶対参加な、じゃ。

 仁太:絶対って、おい。皆ってこと。

めんま:ああ、楽しそう。めんまもめんま探したい。

 仁太:うわあ。

めんま:ねえ、何持ってく。

 仁太:誰も行くって言ってねえだろう。

めんま:行くって言って。

 仁太:はあ。

めんま:あっ、___________3_____________

    ___________4_____________

 仁太:___________5_____________

めんま。ん。

书写规范:

夏の終わりに皆でめんまを探そうの会。
めんまと納涼とバーベキュー。まったく趣旨が分かんねえだけど
これ、めんまが叶えてほしいお願いかもしれないよ。
めんま、めんまの幽霊見たいって思ってたのかも。
お前ずいぶん都合よく使ってないか、お願いってやつ。

吵死了,吵死了。
报纸哦。
我家没订产经新闻。
没关系,没关系,给你。
哎,什么?夏末大家一起找面麻大会。面麻,纳凉还有烧烤,完全不知道主题是什么。
没关系,总之,仁太一定要参加。再见。
一定什么的,喂!大家,也就是说。
哎,好有趣,面麻也想找面麻。
呜哇啊啊。
呐,带什么去呢?
谁也没说要去啊。
说了要去的。
啊?
啊,这个,可能是面麻想要实现的愿望呢。面麻可能也想看看面麻的幽灵。
你还真会挑时机实现愿望这回事呢。
嗯。