词语辨析:怪しい・疑わしい・訝しい・いかがわしい
「怪しい物音」「雲行きが怪しい」など、その原因・正体・真相が不明であるため警戒心を抱く場合に、怪しいが用いられる。
像是“奇怪的声音”“前景不妙”这些,在原因、真面目、真相不明从而抱有警戒心的场合下,会用怪しい。
AかBか確かでないという、疑いの気持ちを表すだけで、怪しいのように神秘的なもの対する不可解な気持ちや、「好ましくない」「避けたい」といった感情は含んでいない。
是A还是B并不明确,只是表达怀疑的心情,并不包含像怪しい那样对神秘的东西不可理解的心情,也不包含有“并不喜欢”“想要逃避”的感情。
「なぜだろう」「知りたい」といった感情が強くある場合は、訝しいが用いられる。
在像是“是为什么呢”“好想知道”这些感情很强烈的情况下,可以使用訝しい。
また、風紀上好ましくない、道徳的によくないさまにも、いかがわしいは用いられる。
另外,在形容作风上不正,道德上不太好时,也会用いかがわしい。
声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
相关阅读推荐: