声明:视频链接来自互联网的链接,本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。“沪江日语”高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

实用口语讲解

弊社としてできる限りの補償をさせていただきたいと思っています。   (1:44)

弊社将竭尽所能进行补偿。

限り有非常多的用法,可以是表示期限,也可以用に限る的形式表示“最好”的意思。在这里则表示“尽”的含义。接续方法可以用动词る+かぎり,也可以是名词+の限り。下面我们把限る的几个用法看一下吧:
今の話はこの場限りで忘れてください。刚才这话咱就在这里说说,说完就忘了吧。
危険なときは逃げるに限る。危险的时候最好是逃跑。
力の限り戦ったのだから負けても悔いはない。已经竭尽全力拼搏了,所以即使输了也不后悔。

ガスシリンダー付きの事務用チェアです。    (2:45)

装有气压升降器的办公用椅。

付き:付き在做结尾词的时候,可以表示两种含义:
第一种是接在表身体部分的名词之后,表示“……的样子”
比如:顔つき  样貌,表情,神色
第二种接在一般名词后,表示“带有……的”
比如:保証つきの商品。   带有保修的商品。

判明しだい、きちんとご説明させていただきたいと思っています。   (5:42)
一旦查明会向大家详细说明。

次第(しだい):一共有4种用法,且分别是不同的词性。
名词:表示“次序、顺序、程序”。
例句:まあざっとこんな次第です。  情形大概就是这样。
结尾词:接在名词后面,表示“全凭……”“要看……”的含义。
例句:今後の発展は、君の努力次第だ。   以后的发展就看你的努力了。
副词:次第に。用在口语中,“渐渐地”。
例句:雨が降るのか、空が次第に暗くなってきた。 也许是要下雨吧,天空渐渐地黑了。
连续助词:即该句中所出现的用法。接在动词连用形后,表示“立即,马上”。
例句:発表次第、すぐ知らせます。  一旦发表,就马上通知你。

きっとあんな事件があったから、それどころじゃないのよね。   (7:42)

一定是因为出了那样的事,现在不是谈这事的时候吧。

どころではない:哪能。不是……的时候。
この一ヶ月は来客が続き、勉強どころではなかった。
这一个月接连来客人,哪有学习的功夫。
仕事が残っていて、酒を飲んでいるどころではないんです。
还有工作没完成,现在不是喝酒的时候。

焼け石に水よね。    (9:40)

也只是杯水车薪吧。

日语中的谚语非常多,有些和中国的成语相似,可以推断出来,但有些光看字面意思是猜不到的。要想学的地道,多背几句试试吧:
犬猿の仲:水火不容,形容关系不好。(比如,鸠山由纪夫的祖父鸠山一郎和麻生太郎的外祖父吉田茂,在日本政坛就被称为“犬猿の仲”。感兴趣的同学可以去搜索下~)
蛙の子は蛙:有其父必有其子。
腐っても鯛:瘦死的骆驼比马大。(即使腐烂了依然是加级鱼。)

更多《月之恋人》讲解>>>

【编辑剧评】SMAP×SMAP月之恋人特辑