英文原版:

Dancing the Dream


Consciousness expresses itself through creation.
This world we live in is the dance of the creator.
Dancers come and go in the twinkling of an eye but the dance lives on.
On many an occasion when I'm dancing, I'v felt touched by something sacred.
In those moments, I'v felt my spirit soar and become one with everything that exists.

I become the stars and the moon.
I become the lover and the beloved.
I become victor and the vanquished.
I become the master and the slave.
I become the singer and the song.
I become the knower and the known.
I keep on dancing and then, it is the eternal dance of creation.
The creator and creation merge into wholeness of joy.

I keep on dancing and dancing ......and dancing, until there is only......the dance.


                                                              ——Michael Jackson

日文对照版:

意識は、創造によって姿をあらわす。
僕らの住む世界は創造者の舞踏会場。
踊り子は一瞬にして通りすぎるが、その踊りは永遠に遺こる。
踊っているとき、度々僕は聖なものに感動を覚える。
そのとき、僕の魂は空高く舞い上がり、あらゆるものとひとつになる。

僕は、
星となり、月となる。
愛する人となり、愛される人となる。
勝利者となり、敗北者となる。
支配者となり、奴隷となる。
歌い手となり、歌となる。
知る者となり、知られる者となる。

僕はこれからも踊り続ける。
永遠なる創造の踊りを、
創造者と創造は、
あらゆる歓びを融合する。

僕は踊って踊って…踊り続ける、
ダンスだけになる日まで。


中文翻译版:

意识凭借创作表达,
我们住的这个世界是场创作者的舞蹈。
舞者在注目中来来去去,而舞蹈留下。
在许多次起舞的情况下,我感觉触到某种神圣之物,
在那些时刻,我的灵魂飞翔,与万物合一。

我变成星,也变成月,
变成爱者与被爱者,
胜利者与被征服者,
主人与奴隶,
变成歌手与歌曲,
知者与知识。

我继续跳着,
永恒的创造之舞,
创作者与创作融成完整的喜悦。

我持续跳着、跳着……跳着,
跳到只剩下……舞蹈。