沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习

日语新闻:

中国の有人宇宙飛行プロジェクトネットワークのロシア・モスクワ方面からの情報によると、中国宇宙飛行士科学研究訓練センターのボランティア志願者・王躍さんが、ロシアや欧州諸国のボランティア5人とともに、人類初の火星有人宇宙飛行のシミュレーションテスト「火星-500」に参加する予定という。王さんらは520日間にわたって閉鎖空間に入り、宇宙飛行生活をシミュレーションするという。

モスクワ現地時間の18日午後2時、ロシア宇宙医学問題研究所は記者会見を行って国際的で大規模な共同プロジェクトである「火星-500」の参加者リストを発表した。メンバーに選ばれた王さんは、「この参加機会を大切にし、幾重もの困難を克服し、海外の仲間とともに今回のテストを完了して、祖国のために栄光を勝ち取りたい」と話す。

王躍さん:28歳、江蘇省南京市出身。中国宇宙飛行士科学研究訓練センターの宇宙飛行士教員、航空宇宙・航海医学博士。「神舟7号」の有人宇宙飛行プロジェクトと第2期宇宙飛行士の選抜作業に相次いで参加した。

相关中文新闻:

据中国载人航天工程网莫斯科消息,来自中国航天员科研训练中心的志愿者王跃将与来自俄罗斯和欧洲国家的5名志愿者一起,参加人类首次模拟火星载人航天飞行试验 ——“火星-500”,体验为期520天的封闭、模拟航天飞行生活。

莫斯科时间5月18日下午2点,俄罗斯航天医学问题研究所举行新闻发布会,宣布“火星-500”国际大型联合试验乘组成员名单。中国志愿者王跃入选飞行乘组成员,其他5名志愿者分别来自俄罗斯和欧洲国家。王跃表示,将珍惜这次参试机会,克服重重困难,与国外同行共同完成好这次试验,为祖国争光。

王跃:28岁,中国航天员科研训练中心航天员教员,航空航天与航海医学硕士。先后参与神舟七号载人航天飞行任务和我国第二批航天员选拔工作。2009年提出申请参与此次实验任务,经过国内和俄罗斯的层层选拔,凭借优异的身体和心理素质入选乘组。

【词汇学习】

ボランティア:志愿者
シミュレーション:模拟,仿真
閉鎖【へいさ】:关闭,封锁
栄光【えいこう】:光荣