ありゃ コピー 一応本社
あ~あ! どっ、どうしたの? この書類、本社に送ったはずなのに。 え~?昨日、準備して送ったんじゃなかったっけ? 今日の午後の会議に間に合うように、昨日送ったんだけど、間違って違う書類を送っちゃったみたい。もう11時半だ、どうしよう? ありゃ。とにかく、本社に電話して事情を話したほうがいいんじゃない?直接持っていけば、間に合うかもしれないよ。 ありがとう。電話してみ…。あっ、そうだ!念のため、書類をコピーしたんだった。これ、コピーだ! なんだ!じゃ、ちゃんと送ったってことだね。でも、一応本社に聞いたら? じゃ、さっそく。
啊,糟了 咋么了,出什么事了 这资料,应该送到公司的 啊,昨天,不是准备了送去了吗 虽然为了赶上今天下午的会,昨天送去了,可好像资料送错了。已经11点30,咋么办啊 啊,总之,先给公司带电话说清楚,直接送过去的话,可能来得及 谢谢,电话~~啊,是的,以防万一,资料做了备份,这是备份啊 什么,那么已经顺利送过去了啊,但是,还是打电话问下吧? 嗯,马上