-
日语商务电话的一些常用表达
天和大家说的就是商务日语电话的一些表达,看看文中的内容你是不是也学过呢? 常用表达篇: 1.お急ぎでしたら、安藤(あんどう)に連絡を取り、携帯電話からかけ直させましょうか。 如果您有急事的话,我跟安藤联系一下,让他用手机给您回电话吧。 2.お電話ちょうだいしましたこと、伝えておきます。 我给您转达,说您来过电话。 3.申し訳ございません、ただいま接客中(せっきゃくちゅう)でございます。 很抱歉,他正在接待客人。 4.山田はただいま手が離せないようでございます。 山田现在好像很忙,走不开。 5.田中が後ほどこちらからお電話させていただきたいと申します。 田中说回头给您回电话。 6.大変おまたせしまして申し訳ございません。 对不起,让您久等了。 7.何度(なんど)も申し訳ございません。 让您打了好几次,真不好意思。 8.田中様、先日(せんじつ)はありがとうございました。 田中先生,前些天真是多谢你了。 9.佐藤部長、東京商事の福沢(ふくざわ)様から1番にお電話です。 佐藤部长,东京商事的福泽先生来电话,请接1号线。 10.さきほどまでおりましたが、少しまえに外出したようで。 刚才还在,现在好像刚刚出去。 11.確認してまいりますので少々お待ちください。 我去确认一下,请您稍等。 12.本日は会社には戻らない予定になっております。 他今天不打算回公司了。 市面上的商务日语培训班也有不少,大家要擦亮眼睛,选择适合自己的才重要。如果您对日语学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学,扫一扫领200畅学卡。
-
日语中关于问候和祝贺的初级会话
好吗。 B:おかげさまで元気です。 ——托您的福,我挺好。 【典型例句】 1、おはようございます。 ——早上好。 2、おはよう。 ——早上好。 3、こんにちは。 ——你好。 4、こんばんは。 ——晚上好。 5、お休みなさい。 ——晚安。 6、お元気ですか。 ——您好吗? 祝贺 【典型对话】 A:運転免許(うんてんめんきょ)のテストに合格(ごうかく)した。 ——我考到驾照了。 B:おめでとう。 ——恭喜你。 【典型例句】 1、おめでとうございます。 ——祝贺您。 2、よかったね。 ——真棒。 3、ご婚約(こんやく)おめでとう。 ——恭喜你订婚。 4、ご成功(せいこう)おめでとう。 ——祝贺你成功。 5、お誕生日(たんじょうび)おめでとう。 ——生日快乐。 6、昇進(しょうしん)おめでとう。 ——恭喜晋升。 日语口语天天练习,才可能有所收获。想要让自己的口语能力提升,那么平时的训练少不了。如果您对日语学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学,扫一扫领200畅学卡。
-
日语中关于吃饭的会话句子
学日语当然要学习口语内容,如果想要自己的口语水平不断提升,平时的训练也是少不了的。各种场景下所用到的口语是不一样的,今天来和大家说的就是关于吃饭的日语会话,如果你还不太了解的话,今天就跟着我们一起看看。 1.御中(おなか)空(す)いた! 我肚子饿了! 2.何か食べたいなぁ~! 好想吃点什么东西~! 3.あまり食欲(しょくよく)がないね。 没有什么食欲。 4.夕食(ゆうしょく)は何がいい? 晚餐要吃什么好呢? 5.冷蔵庫(れいぞうこ)を見よう! 看看冰箱吧! 6.夕食ができたの。 晚餐做好了。 7.味(あじ)はどう? 口味如何呢? 8.ご飯(はん)を炊(た)かなくちゃ! 要煮饭了! 9.いい匂(にお)い~! 好香~! 10.これはどのように食べるの? 这要怎么吃啊? 11.おかわり! 再来一碗! 12.もっとほしい! 我还要! 13.これは焦(こ)げてるよ! 这个烧焦咯! 14.ちょっと冷(さ)めたね。 有点冷掉了。 15.温(あたた)め直(なお)そう。 把菜热一下吧。 16.ダイエットしてるので、少(すこ)しだけ食べよう! 因为我正在减肥,还是少吃一点吧! 17.おなかいっぱい! 好饱喔! 18.なんか食べた気がしないね~。 没什么食欲~。 19.デザートはいかがですか? 来份甜点如何? 20.お皿(さら)洗(あら)ってしまってね。 把盘子洗一洗。 21.食器用(しょっきよう)洗剤(せんざい)はどこにあるの? 洗洁精在哪里? A:晩ごはんの時間よ。ご飯ができたよ。 晚餐时间到咯。饭做好咯。 B:いいにあい~!御中空いた。 好香喔~!肚子饿了。 A:味はどう?どう? 味道怎么样?怎么样? B:うん~~、このスープ、うまい! 嗯~~,这个汤好好喝! A:本当(ほんとう)に?よかった。 真的吗?太好了。 B:でも、魚(さかな)はちょっと焦げてるね。 可是,鱼好像有点焦。 市面上的日语口语培训班有太多了,想要提升自己的口语水平,就要选择适合自己的。如果您对日语学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学,扫一扫领200畅学卡。
-
打电话可能会用到的商务日语表达
想打给谁 28 メモのご用意はよろしいでしょうか? 您准备好记录了吗? 29 わかる範囲でお答えいたします。 我们将话呢?打电话的时候应该怎么表达自己的意思呢?尤其是在商务环境下,打电话会在知道的范围内回答 30 その質問には、お答えしかねます。 我们无法回答这个问题。 日语商务电话用语大家都学会了吗?如果还想了解更多的日语内容,可以来关注我们。如果您对日语学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学,扫一扫领200畅学卡。
-
日本“颜霸美少年”代言中国品牌,帅出新高度?!
有些羞耻,不过我还是工作模式全开在努力的”。[/cn] [en]CMではブランドのリップやファンデーションをPRするとともに、自身の唇や美肌を存分にアピールしている。睡眠前には「スキンケアは毎日やってる」とし「前日もパックをして臨ませてもらってます。パックは大事ですね」と力説した。[/en] [cn]新广告中不仅宣传了品牌旗下的口红和粉底,还侧面展示了道枝的嘴唇和细腻肌肤。对此他说自己在睡前“每天都会好好护肤”,而且“前一天是带着面膜来的。面膜很重要的”。[/cn] [en]ブランドのお気に入り商品にはリップを挙げ「ライブでも付けるけど、発色もツヤもずっとキープされて、すごいありがたい」と力説。CM同様、自慢の美肌と美唇をステージ上でも存分にアピールした。 [/en] [cn]道枝称自己最喜欢的品牌产品是口红,力荐大家说“我在演唱会的时候也会涂它,无论是颜色还是光泽都能上嘴保持很久,演唱会真的多亏有它”。最后,道枝还在舞台上展示了他和广告中一样引以为傲的细腻皮肤和精致嘴唇。[/cn] ※本文译文为沪江日语原创,未经授权禁止转载。 精彩阅读推荐:又有TOP女爱豆与搞笑艺人交往?!
-
日语打电话的相关正确表达
过去时就预先通知那边“某某公司某某有某话日语怎么说?大家知道吗?通电话的时候由于彼此看不见对方,所以电话某事”。 ● 電話の向こうの大きな話し声や笑い声、ライターの火をつける音。姿は見えずとも電話は会社の雰囲気を伝えてしまう。こんなところにも気配りを。 在接打电话时最好不要大声说话,发出大笑或有点燃打火机的声音。虽然对方看不到这边的情况但通过电话也能反映出一个公司的氛围。千万注意别在这种细微处给人留下不好的印象。 打电话日语怎么说?你了解清楚了吗?当然如果还想学习其他内容也可以来告诉我们。如果您对日语学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学,扫一扫领200畅学卡。
-
日本最红男明星“非常想结婚”,粉丝瞬间炸锅!他是不是有女友了!?
多人则是因为他‘近半年或者一年不考虑’这句话说出了具体的时间段,让人联想到不久的将来可能会发生的事情,所以已经陷入一种自担要结婚的失落心情当中。此外,粉丝都知道他很爱小狗,疫情时还在多个节目中聊过自己爱犬的故事,很多粉丝猜测有女性在目黑工作繁忙的时候帮他照顾家里的狗狗。毕竟大谷翔平也是在晒出自己爱犬后不久就结婚了,目黑的这些言论让人想到他了吧”。(原杰尼斯负责记者)[/cn] [en]そして18日、目黒は、自身の頭にタオルを巻いた写真をアップし「俺のファンへ ないと悲しいじゃなくあったらいいなでいれたらなって変わらず思うよ 幸せでいてね~ 笑っててね」と投稿。一方で「俺のファンじゃない人は話したことないし やだったかも 自分のファンのことしか考えずに話しちゃった ごめんなさい」とつづった。[/en] [cn]18日,目黑在ins上分享了一张用毛巾包着头的照片,配文“写给我的粉丝,没有我的话也不会感到悲伤,有的话会更好。我这样的想法从未变过哦,大家要幸福~要保持笑容哦。”,此外还表示“我没有对不是我粉丝的人说过这些。可能会被讨厌吧。我只想着自己的粉丝,所以说了这些话,抱歉了”。[/cn] ※本文译文为沪江日语原创,未经授权禁止转载。
-
又有TOP女爱豆与搞笑艺人交往?!
进了公寓大门——。[/cn] [en]直撃取材にすがちゃんの回答は[/en] [cn]すがちゃん回应直击采访[/cn] [en]9月10日、取材班がライブ終わりのすがちゃん本人を直撃。[/en] [cn]9月10日,采访组直击采访了演出结束的すがちゃん本人。[/cn] [en]──柏木さんとの交際について聞かせてください。[/en] [cn]——能说说您和柏木交往的事情吗?[/cn] [en]「でた(笑)。初の突撃かよ(笑)。せっかくなら面白おかしくね。僕側の気持ちは『ラブ&ゲッチュ』ではありますけど(笑)」[/en] [cn]“出现了(笑)。这是我第一次被突击采访(笑)。机会难得我就搞笑一下吧。我这边的心情就是‘ラブ&ゲッチュ’呢(笑)”。[/cn] [en]──柏木さんと付き合いだしてからは、他の女性に目が行ったりとかはない?[/en] [cn]——和柏木交往之后心里有过别的女性吗?[/cn] [en]「もともと僕はチャラい男ではありますけどね……」[/en] [cn]“我可是个轻浮男人啊......”[/cn] [en]──柏木さんのどんなところが好きですか?[/en] [cn]——您喜欢柏木的哪一点?[/cn] [en]「どんなところが!? 僕は何も(誰がとは)言ってませんけど、かわいいところですか? やっぱり笑顔じゃないですか」[/en] [cn]“喜欢哪一点!?我可没说(和谁交往)啊,是我觉得可爱的地方吗?那果然还是笑容吧”[/cn] [en]直撃取材に照れ笑いを浮かべるすがちゃん。人通りが少ない場所に記者を誘導し、本人が語り続けたのは、柏木を気遣った言葉と笑いの数々だった。[/en] [cn]面对直击采访,すがちゃん露出了害羞的笑容。将记者带到行人稀少的地方后,他本人给出的,多是照顾到柏木形象和搞笑的回答。[/cn] [en]NEWSポストセブンは2人の交際について所属事務所に問い合わせたが、期限までに回答がなかった。[/en] [cn]NEWS Post-Seven也就二人交往一事询问了事务所,但在期限内没有得到回应。[/cn] ※本文译文为沪江日语原创,未经授权禁止转载。
-
皇室怕太子孤独,安排“御用学伴”陪读,还想把人打包一起送入东大?
很好。[/cn] [en]翻って、悠仁さまだ。筑附高には、お茶の水女子大学附属中からの同級生が、悠仁さまと一緒に進学している。[/en] [cn]反观悠仁亲王。在读筑波大学附高时,一位御茶之水女子大学附属中学同级生和悠仁亲王一起考入了高中。[/cn] [en]「できることなら一緒の大学に進学したいでしょう。しかし、親しいご友人だからといって、悠仁さまと同じように学校推薦を受けて『一緒に東大へ』となろうものなら、“ご本人はおろか周囲にまで特別扱いがおよぶのか”との指摘は免れません」(前出・皇室ジャーナリスト)[/en] [cn]“可以的话还是希望他们能一起读同一所大学的。然而就算是好友,如果也是和悠仁亲王一样通过学校推荐“一起去东大读书”的话,未免会遭到国民‘本人就算了就连身边好友都有特殊待遇吗’的批判。”(上文皇室记者)[/cn] [en]となれば、この推薦を受けずに東大を目指す生徒は、一般入試を受けなければならない。[/en] [cn]那么,想不通过推荐渠道读东大,就只有一般考试一条路了。[/cn] [en]「名門の筑附高の生徒にとっても、一般入試での東大は狭き門。ですから、悠仁さまと親しいご学友が、一緒に東大に進学できる保証はありません、悠仁さまにとっては大問題でしょう
-
日语语法中的持续体
表达不同时间点的动作和状态。 特别提醒:如果大家想要了解更多日语方面知识,或者想要深入学习日语的,可以扫以下二维码,定制沪江网校精品课程,高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学 持续体是日语语法中的一个重要概念,帮助我们准确地表达动作的持续性和状态的延续。它是学习日语的关键之一,也是深入了解这门语言的必要部分。掌握这些简单的日语短语将有助于您更好地融入日本文化,与当地人交流并享受一次难忘的旅行体验。