• 对日娱顶流被曝分手!男方曾求婚,现在已开始参加联谊活动……

    有趣,所

  • 期一至星日用日语怎么写

    一门涉及语法、词汇、读写等方面的语言,需要我们投入大量的时间和精力去学习。下文中是为大家整理的星期一须按表中的读法,不能任意改动。 1月 2月 3月 4月 5月 6月 いちがつ にがつ さんがつ しがつ ごがつ ろくがつ 7月 8月 9月 10月 11月 12月 しちがつ はちがつ くがつ じゅうがつ じゅういちがつ じゅうにがつ 3、日 1-31日的读法分成2部分:1-10日用训读,11-31日中除特殊(14日、20日、24日)外,均读音读。 1日 ついたち 11日 じゅういちにち 21日 にじゅういちにち 2日 ふつか 12日 じゅうににち 22日 にじゅうににち 3日 みっか 13日 じゅうさんにち 23日 にじゅうさんにち 4日 よっか 14日 じゅうよっか 24日 にじゅうよっか 5日 いつか 15日 じゅうごにち 25日 にじゅうごにち 6日 むいか 16日 じゅうろくにち 26日 にじゅうろくにち 7日 なのか 17日 じゅうしちにち 27日 にじゅうしちにち 8日 ようか 18日 じゅうはちにち 28日 にじゅうはちにち 9

  • 2024年12月日语级成绩查询入口

    来到1月,参加了去年12月份日语能力考的伙伴们开始坐立不安:“什么时候能查成绩啊”、“几号查分啊?”、“啥时候公布成绩查询时间”? 如果是在中国大陆地区参加能力考的考生,请注意:官网并不会提前公布查分时间,但我们可以通过其他几个地区的查分时间来猜测,尤其近两年几个地区的时间几乎在同天,关注沪江日语,了解第手查分资讯。 来回顾近几年大陆地区12月能力考查分时间: 2023年12月考试查分:2024.1.22 2022年12月考试查分:2023.1.23 2021年12月考试查分:2022.1.24 2020年12月考试查分:2021.1.25 2019年12月考试查分:2020.1.22

  • 留学生在日本求职中,最被企业看重的能力果然是?

    证者具备分析复杂逻辑与抽象文本的能力,以及拥有高阶听力水平。它是众多日企招人的硬性条件,是彰显专业语言能力的资格证明。[/cn] [en]外国人労働者の日本語能力の必要性[/en] [cn]外籍劳动者掌握相应日语能力的必要性[/cn] [en]外国人労働者に求められる日本語能力は、職種や業務内容によって異なります。例えば、製造業や倉庫作業などの現場仕事では、基本的な指示や報告を理解し、遂行できるレベルの日本語が求められます。一方、サービス業や営業職、IT業界などでは、顧客や社内メンバーとの複雑なコミュニケーションが求められるため、より高い日本語能力が必要です。[/en] [cn]不同岗位和工作内容对外籍劳动者的日语能力要求不同。例如制造业或仓库工作等一线工作岗位,就要求应聘者拥有能够理解并执行基本工作指示和报告的日语能力。而服务、销售、IT等需

  • 大阪“中国系民宿”正在激增!已成移民热门途径……

    活了将近40年的女性(68岁)从去年起就经常收到房产公司建议她卖掉自住房产的宣传单。她说:“疫情后,这附近全都是中国人开的民宿”。[/cn] [en]西成区は、南海電鉄で関西空港に直結し、大阪・ミナミも近い。大阪・関西万博の開幕を控え、ビジネス目的で民泊を営む中国人もいるとみられるが、松村教授はこう考えている。[/en] [cn]西成区有南海电铁可以直达关西机场,而且距离大阪繁华街区Minami也很近。大阪世博会开幕在即,不少中国人出于商业目的经营民宿,但松村教授也有另外的看法。[/cn] [en]「民泊が移住の手段になっているのではないか」[/en] [cn]“民宿或已成为移居的一大途径”[/cn] [en]ビザを取得するため、民泊の運営法人を設立したとみられるケースが多数確認されており、松村教授は「こうした方法が中国人の間で広まり、国内にも支援する業者がいるのだろう」と推測する。[/en] [cn]诸多事例显示,很多中国人为取得签证而成为日本民宿经营法人,松村教授推测:“这种方法在中国人之间非常流行,中国国内也有帮助办理相关业务的从业人员”。[/cn] [en]法人の資本金は、経営・管理ビザの取得要件と同じ500万円だった。[/en] [cn]成为法人需要的本金大多与取得日本经营管理签证要求的资本相同,大约为500万日元。[/cn] [en]在留外国人統計によると、経営・管理ビザで滞在する中国人は急増し、24年6月末時点で2万551人で、同ビザが設けられた15年から2・8倍に増えている。[/en] [cn]在留外国人统计数据显示,越来越多的中国人凭经营管理留在日本,截至24年6月末有20,551人,较15年设置该项签证之初时的人数增长了2.8倍。[/cn] [en]生野区で民泊を営む王偉さん(33)(男性、仮名)も23年12月に経営・管理ビザで家族とともに移住した。「お金があれば、ビザを取れる。日本語を話せなくても民泊なら大丈夫」と話す。[/en] [cn]在生野区经营着民宿的王伟(33岁,男,化名)在23年12月就凭经营管理签证和家人一起搬到了日本。他说:“只要有钱就能拿到签证。做民宿的话不会日语也没关系”。[/cn] [en]中国のSNSでは今、こうした移住のノウハウが飛び交っている。[/en] [cn]中国的社交平台中,此类移居教程铺天盖地。[/cn] ※本文译文为沪江日语原创,未经授权禁止转载。 精彩阅读推荐:京都继收住宿税后,公交费用将对游客区别对待?网友:玩不起是吧?

  • 日本爱豆在港开庭大哭不承认指控!疑似学粤语,还有人发周边?!

    认了相应指控。在坚决否认“我不认罪!”后,他更是嚎啕大哭。主审法官询问他能否继续审问,他回答“没关系”。[/cn] [en]Xではワンエンのファンを中心に応援のポストが寄せられている。[/en] [cn]X上,很多“ONE N’ ONLY”的粉丝发布了应援推文:[/cn] [en]《本人が無実を主張してるのに信じないわけないじゃん。一生味方でいるよ》[/en] [cn]“本人都坚持自己没

  • 日本「国宝男星」官宣中国见面!粉丝含泪:请务必长海报这样!

    走向国际”。 2018年12月,山崎贤人出席了爱奇艺主办的“爱奇艺尖叫之夜”,并荣获“亚洲新锐艺人”奖。这是日本演员首次获得该奖项。获奖后,山崎说:“今天我非常荣幸能获得这个奖项,今后我会更加努力,争取在中国获得更大的发展。” 2021年2月,山崎贤人出席了于东京白金台八芳园举办的“微博日本群英会”,该活动是中国“微博之夜”的海外版,山崎贤人也凭借《王者天下》、《弥留之国的爱丽丝》等热门作品拿下“最优秀演员奖”,成为日媒口中“在中国最具影响力的日本艺人”,在颁奖台上,他表示:“今后也想创作出自己也能乐在其中的作品,也想挑战平时看了之后乐在其中的亚洲作品,为此也想努力学习语言”,并用中文致谢:“真心感谢我遇到的你们,支持我的你们,以及我遇到的所有作品。今后我也会继续努力给大家带来更好的我”。 此次官宣粉丝见面会后,很多粉丝非常兴奋,纷纷评论表示欢迎,还许愿其他省份。 同时,由于闲闲在恋情曝光后一度在形象管理方面放飞自我,不知为何也爱上了留胡子和长发,从原来的清爽“漫改小王子”长成了这样↓ 所以也有很多网友表示:请务必做好形象管理,刮了胡子再来! 闲闲,咱们底子还是在的,既然分手了,就不要再放飞自我了! ※本文为沪江日语原创,未经授权禁止转载。 精彩阅读推荐:“永远的公主”爱子公主,欧洲公主纷纷成“女王”,而爱子的命运…

  • 日媒夸赞悠仁是“盐系帅哥”,外貌出众受欢迎,被日本网友骂惨……

    ? 不管是帅哥,还是拥有高挑的身材和修长的四肢,日本国民望的天皇,直是位能够贴近国民、体恤国民的好天皇 如果可以,我由衷地希望敬宫爱子公主能够继任天皇之位。 虽然知道皇室记者捧高皇室成员,但捧这么高的吗?我惊了。 ※本文译文为沪江日语原创,未经授权禁止转载。 精彩阅读推荐:“永远的公主”爱子公主,欧洲公主纷纷成“女王”,而爱子的命运…

  • 《千与千寻》将登中国舞台,桥本环奈:非常待与大家见面!

    开了全球巡演的首演舞台序幕。2024年4月~8月,该舞台剧又在英国伦敦大剧院进行了135场公演,同时获得了英国老牌戏剧奖“英国戏台之上奖”最佳新作奖。[/cn] [en]上海公演は、千尋役をこれまでと同じく橋本環奈と福地桃子が続投するほか、ハク役で醍醐虎汰朗と増子敦貴(GENIC)、カオナシ役で山野光と澤村亮、リン/千尋の母役で妃海風、釜爺役で宮崎吐夢、湯婆婆/銭婆役で春風ひとみと樹里咲穂、兄役/千尋の父役で堀部圭亮、父役で吉村直、青蛙役で元木聖也、坊役で庄司ゆらのが名を連ねた。[/en] [cn]今年的上海公演中,千寻依旧由桥本环奈和福地桃子饰演,白龙由醍醐虎汰朗和增子敦贵(GENIC)饰演,无脸男由山野光合泽村亮饰演,小玲和千寻的母亲由妃海风饰演,锅炉爷爷由宫崎吐梦饰演,汤婆婆和钱婆婆由春风hitomi和树里咲穂饰演,哥哥和千寻的父亲由堀部圭亮饰演,父亲由吉村直饰演,青蛙由元木圣也饰演,坊宝宝由庄司yura饰演。[/cn] [en]なお上海公演が行われる中国・上海文化広場は、主要施設がすべて地下にあるのが特徴で、地下型の劇場としては世界最大の規模を誇る劇場。日本人キャストによる日本語での中国上演としては、今回が演劇史上最大規模となる。[/en] [cn]上海公演的场地,中国上海文化广场的主要设施均在地下,是世界上规模最大的地下剧场。这也将是日本戏剧史上,日本演员在中国上海进行日语演出规模最大的一部作品。[/cn] 桥本环奈留言 [en]この度『千と千尋の神隠し』の舞台を中国の皆様にお届けできる事、とても光栄に思います。[/en] [cn]这次有机会将《千与千寻》的舞台剧带到中国观众面前真的非常荣幸。[/cn] [en]この物語は、異世界に迷い込んだ千尋が困難を乗り越えながら生きる力を呼び醒ます姿が描かれています。私自身、舞台上で千尋として歩む気持ちでこの役に向き合って参ります。[/en] [cn]这部作品讲述了误入异世界的少女千寻在克服重重困难的过程中唤醒生命力量的故事。我自己会全身心投入这个角色,以千寻的身份在舞台上演绎她的故事。[/cn] [en]世界中で愛されている今作を中国の皆様にお届けできる事を今からとても楽しみにしております。作品の持つ魔法のような魅力や、心に響くメッセージを、ぜひ劇場で感じていただけたら嬉しいです。[/en] [cn]我非常期待能够将这部风靡全球的作品呈现给中国的观众。希望大家能在剧场中感受到这部作品魔法般的魅力,以及直击内心的话语。[/cn] [en]中国の舞台でお会いできる事を心から楽しみにしています![/en] [cn]非常期待在中国的舞台上与大家见面![/cn] 福地桃子留言 [en]舞台『千と千尋の神隠し』中国での上演が決定し、とても嬉しく身が引き締まる思いです。[/en] [cn]舞台剧《千与千寻》确

  • 日本首家“小米之家”火爆开业!现场人气爆棚,日本“米粉”狂喜!

    够为周边地区的顾客提供一个近距离感受最新科技,亲身体验协助我们日常健康管理与改善的产品的平台”。[/cn] [en]続いて、Xiaomi Corporation国際事業部 東アジアリージョン ゼネラルマネージャーのAndrew Liから挨拶がありました。Liは「まず最初に、イオンモール様と坪谷様からの多大なご支援のおかげで、この画期的な店舗を立ち上げることができたことに感謝いたします。そして、日本の素晴らしいXiaomiファンの皆様に心から感謝申し上げます。皆さまのご支援と情熱が、私たちを新たな一歩へと導いてくださいました。」と述べ、「この店舗は、日本における新リテールの始まりとなります。今後も、より多くのユーザーの皆様にシャオミ製品の革新的なエコシステムを体験していただき、最先端技術の楽しさを享受していただけるよう、全国に店舗を増やしていきます。」と力強く語りました。[/en] [cn]接着,小米集团国际事业部东亚地区总经理Andrew Li也登台发言。他说:“首先,在永旺集团和坪谷先生的大力配合下,才让这家划时代意义的店铺正式开业,对此我们深表感谢。接着,也非常感谢日本这么多喜爱和支持小米的米粉。大家的支持和热情,才让我们开启这全新的一步”。他坚定地说:“这家店铺只是小米在日本新零售模式的开端。未来我们将继续在全国拓展门店,让更多用户能够体验到小米产品中创新生态系统的魅力,享受最新科技带来的乐趣”。[/cn] [en]また、4月5日にはイオンモール川口にもXiaomi Store二号店がグランドオープンする予定であることも発表された。[/en] [cn]此外,小米官方宣布,小米在日本第二家门店将于4月5日在永旺川口购物中心盛大开业。[/cn] ※本文译文为沪江日语原创,未经授权禁止转载。 精彩阅读推荐:日本肉多狼少!53.4%企业人手不足,342家企业因人手不足倒闭