在线试看:

日语字幕点击下载>>>

字幕说明:日文字幕是网上当的,所以不保证下一集也有。稍微修改了下字体和部分不太准的台词,当然可能还有遗漏,敬请见谅。和日菁制作的日剧同步,如果下载了日菁制作的rmvb版本的同学,也可以直接下载字幕外挂。

实用日语口语讲解:

●パワハラ というか…

パワハラ:日式英语
パワハラ パワー·ハラスメント( power harassment) 特指职场利用职务关系以大欺小压迫职员。
【关联】セクハラ セクシャル‐ハラスメント 特指职场里利用职务关系进行性骚扰

●地味っていうかモサっとしてる?

モサっと:→もっさり 表示呆头呆脑,土里土气

●ニューハーフかと思ったよ。

ニューハーフ:new+half。女性に変身した男性。特に肉体を外見上女性同様に改造した男をさす。広義では男性でありながら男性を愛する同性愛の男性をさす
人妖,肉体改造为女性的男人。广义指虽为男性但性取向为男性的男人。现在在日本十分流行。

●農民一揆か 俺は地主か!

農民一揆(のうみんいっき):农民起义。

●つまり儲け話には 乗っかりやすいんだよ

乗っかる(のっかる):同“乗る”,是“乗る”是比较浅显易懂的说法。
うまい話に乗っかる/被花言巧语说动了心〔得上了当〕

●ハヤシライス:肉丁葱头盖浇饭。
将切成肉丁的牛肉和洋葱用黄油炒,然后和红酒、半冰酱(法国的一种调料)一起煮后浇在米饭上的料理。是日本料理中比较有代表性的西餐。在大阪,神户也有ハイシライス的叫法。

●俺も今 聞き流そうとしたけど やっぱダメだ。

聞き流す(ききながす):当作耳旁风。这个词在日语中经常会用到。
人の意見を聞き流す/不听旁人的意见。

想短时间会说一口流利的日语吗?>>

声明:视频链接来自互联网的链接,本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。“沪江日语”高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。