《夏目友人帐续》第02集

03:08 
見てる通りだ 犬をからかっている
みてるとおりだ いぬをからかっている
没看见么 我在捉弄这只狗

見てる通りだ ・・・とおり 正如.. 正如你看见的那样

からかっている 原形:からかう 捉弄 调戏 不愧是ニャコ先生>_<;

07:18
芝の原にはもう私一人きり
しばのはらにはもうわたしひとりきり
芝原野上如今只剩下我孤零零的一个叻

一人きり ひとり本身就是一个人叻 きり 指的是以前并不是自己一个人
而后 因某种原因而变成叻一个人

08:11
俺もここには守りたいものが一杯あるんだ
おれもここにはまもりたいものがいっぱいあるんだ
在这里我也有很多要保护的事物呢

守りたい 原形:守る まもりたい 想要保护

一杯あるんだ  有很多 一般都是说いっぱいある ん表示语气 并不具备什么意思

13:01
やがて私と翆は命の光を削って村へ流し始めた
やがれわたしとすいはいのちのひかりをけずってむらへながしはじめた
最后我和翠开始用我们的生命之光送到村子里

やがて 不久 很快

削って 原形:けずる 削弱 减少

流し始めた 動詞連体形+始める ・・・・开始

20:50
君が傍にいてくれたから
きみがそばにいてくれたから
因为有你在身边

算是比较流行的一句话吧..
いる 在 いてくれる 直译是给我在 ~

22:11
花は春を知らせてくれるから
はなははるをしらせてくれるから
因为花儿 会告诉我们春天来叻

知らせる 原形:知る しらせる 是被告之的意思 如果是单纯的 知らせ 是名词【通知】的意思