30代、40代女性 の未婚率が過去最高記録を更新中の現代。彼女たちにも結婚しないそれぞれの理由 がある・・・ 増加の一途をたどる結婚しない女性たちのリアルな姿を描く大人の女のドラマだった。




注意事项:

1、编号无须书写。

2、听写部分为句子。

3、数字请用全角,听写部分中不含あ、あの、いや等语气词,如有必要会提示。


听写规范请参照:日语听写酷听写规范(20135月版)



ヒント:

第三句:最后的那个名词写假名

第五句:目いっぱい


はい。

ありがとうございます。

あ、暖かい。

お粥だもん。

——1——

何言ってんの。

どれ?えっ?これだけ?

えっ?本当に!?

えーっ、微熱じゃん。

あれ、すいません。——2——

もう重病人みたいな顔して。

すいません。

でも、——3——、押しつぶされそうになることってあるよね。

でも…春子さんは老後の準備も万端だし。

人ってさ、——4——

花の命は短いって、思ったけど、——5——

今を目いっぱい?

そう。


1人じゃなくてよかった なんか1人になったら、ちょっと急に不安になって 将来の不安に今ががんじがらめになって 先を見すぎても、過去を見すぎても、変に焦っちゃうもんなのかもね でも、だからこそ、今を目いっぱい咲いてるんだね
来。 谢谢。好暖和。 因为是粥嘛。 幸好我不是单身一人。 说什么? 看看,诶?就怎么点? 什么?真的吗? 低烧而已嘛。 奇怪,不好意思。因为自己待着突然觉得很不安。 真是的,一副重症病人的样子。 对不起。 但有时候确实会困于对未来的不安,感觉快要被击垮掉了。 但是,你已经做好了晚年生活的完全准备了。 人啊,不管是太过拘泥过去还是考虑未来,或许都会不自觉地变得焦虑呢。 花的生命虽然短暂,但正因为如此才要盛开在当下啊。 盛开在当下? 是的。