沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。

Twitterが一般化し、2ちゃんねるのまとめアプリが人気を博すなど、市民権を得つつあるネットカルチャー。しかし、2ちゃんねるのまとめなどを見ていても、ネットカルチャー独特の用語やスラングが理解できないこともあるだろう。そこで、2014年に入ってから今流行ったネットスラングについて、Webサイト「ネット王子」の運営者に教えてもらった。

随着推特的普及,2ch的相关应用取得很高人气,网络文化渐渐变得流行起来。但是看2ch的总结应用,也有很多网络用语和俚语难以理解吧。于是本次,我们就2014年以来流行的网络俚语,请教了“网络王子”网站的运营商。

まず挙がってきたのは「リトル○○」という言葉。心の中にある素直な気持ちを表したい時に使うそうで、○○には自分の名字を入れる。例えば会社を休みたい時には「リトル◯◯が…布団から出たくないと言っている」と用いるのだとか。この言葉は、サッカー選手の本田圭佑がACミランに入団する際の移籍会見で発した「心の中のリトル本田に聞いた」に由来する。

首先要说的就是「小○○」了。想直接表达内心情感的时候,就在○○里填上自己的名字。比如,不想上班的时候就可以说:“小◯◯...不想出被窝。”这个词的由来是,足球选手本田圭佑在加入AC米兰的发布会上所说的:“我问了心里的小本田。”

お次に出たのは「1号たん」。萌え要素満載の言葉だが、こちらは三重県にある鳥羽水族館にいたダイオウグソクムシ「No.1」の愛称だ。約5年間絶食していたため、ニコニコ生放送上で餌を食べるか観察する番組が反響を呼んだ。死亡してしまった直後の2月19日には、ニコニコ生放送で追悼番組が放送されるほど、多くのネットユーザーの関心を集めていた。

下一个是“一号碳”。这个萌力满点的词汇,是三重县鸟羽水族馆大王具足虫的爱称。犹豫其绝食5年,niconico上有节目直播观察其是否采食,并由此而得名。在其死后的2月19日,niconico上还出现了追悼节目,并吸引了众多的网民。

そして、同じく2月に話題となったのが「恋人といる時の雪って特別な気分に浸れて僕は好きです」。なんだコレ? と思う人も多いはずだが…。元ネタは、2013年にテレビで放送されたカップルのインタビュー。誇らしげに言い放つ彼氏と、その発言を聞いて顔を隠して恥ずかしがる彼女の姿がネット上で話題になり、2014年2月8日に都心で大雪が降った際に大ブレイク。取材時の様子をアニメのキャラクターで表現したイラストもTwitterで広く拡散された。

这个话题也是2月的,“我喜欢跟恋人在一起的时候下雪的气氛”。很多人可能会想,这是什么啊?这原是,2013在电视上播放的情侣采访。自豪的说着话的男朋友,以及听到这样的发言之后害羞的藏起脸的女朋友的样子,在网上引起了话题热。2014年2月8日东京都心下大雪是达到新高。用动漫角色代替取材时的场景的插画也在推特上大为传播。

「リア充爆発しろ」は私生活が充実している人に対して嫉妬をこめて使う言葉だが、これに対抗する言葉があるのをご存じだろうか? 「キモヲタ凝縮しろ」である。Twitter上に、当該セリフがある漫画の1シーンが投稿されたことから流行したそう。これを受けて「キモヲタなので凝縮します…」というあきらめの言葉や「リア充の反対がキモヲタなんておかしい」という反論のツイートも相次いだ。

“现充去死吧”这句话是对现实生活很饱满的人用的嫉妒的话,但是你知道有句话可以说回去吗?那就是“恶宅冷凝吧”。从有这句台词的的某漫画被投稿之后再推特上流行起来。与此相对,也出现“我是恶宅我冷凝”样的放弃的话,也有“现充的反义词不应该是恶宅”之类的反对推特。

最後は「ワキガ」という言葉。2014年に入ってから流行したようだが、実はこれ、アニメ『Wake Up Girls!』の略称のこと。公式の愛称は、頭の文字を取ってWUG(ワグ)らしいが、ネットユーザーの間ではワキガで定着してしまったのだ。ちょっと強引すぎる名付け方は、ネットならではといえそう。

最后是“ワキガ”这个词。看起来是在2014年之后才流行的,但是其实这个是动画《Wake Up Girls!》的略称。标准的爱称好像是WUG,但是网民之间好像是通用ワキガ。这种强硬的起名方式,也是网络特有的啊。

知っているものはいくつあっただろう? 流行しては消えていく、ネットスラング。これからまたどんな言葉が生まれるのだろうか。

你知道几个呢?大热再消失,这就是网络俚语。以后又会出现怎样的词语呢。

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。