自然体を貫く姿勢に隠された冷静な自己分析が視聴者の好感に 

隐藏在自然之下冷静的自我分析也备受观众好评

実際本人も、「私、ツイッターとかで自分の名前を検索して見るタイプですけど、アンチは全然いますよ。ただ、すごく好きとすごく嫌いって人が1割ずついて、残りの8割は好きでも嫌いでもないって割合だから、そのどっちつかずな立ち位置がちょうどいいのかもしれない。あまり目立つタイプでもない」(2015年11月2日『ORICON NEWS』インタビューより)と語っているように、“あまり目立つタイプでもない”かどうかはともかく、SNSでありがちな“自分の主張を押しつける”印象を与えないように気遣っていることがうかがえる。自分を俯瞰から眺めることで“どっちつかずな立ち位置”をキープし続けているのかもしれない。

渡边本人说过:“我是那种会在推特里搜索自己的名字的那种人,也知道有很多人不喜欢我。不过如果特别喜欢我的人和特别不喜欢我的人各占一成,也就是说有另外八成的人对我不爱不恨,我觉得这种中立的位置说不定是很好的。我也不是那种很引人注目的人”(来自2015年11月2日Oricon News采访)。实际上也正如她所说的,先不说她到底是不是“引人注目的人”,但我们能够看出她在极力避免自己成为那种SNS中常见的“猛推自己主张”的人。可能她是在俯瞰自己的过程中让自己保持在“中立的位置”吧。

それでいて、ときに「地方に営業に行ったとき、地元のバーで肉体労働系の男性を逆ナンしてお持ち帰りした」との多少の下ネタもあっけらかんと披露する奔放さも覗かせる。こういった“女”を感じさせる発言は、“面白さ”を奪う側面もあり実は女芸人にとってのデリケートな話題であったりするのだが、恋愛観を語っても「私のところにわざわざくる人は変わった人が多いですからね。デブ専とかぽっちゃり好きにモテるでしょ?って言われるし、実際、そういう男性も声を掛けてきます。でも、そこってヤバい人が多いんですよ。仕事してないとか、ナヨナヨして何もできないとか。だから、フツーにフラットな人がいいんです」と、いたって“冷静”に分析し、ウケを狙うわけでもなく淡々と語る姿が逆に笑いを誘っている。

不过,即使如此,她有时也会奔放地说一些类似于“去地方工作的时候,搭讪了当地酒吧里从事体力劳动的男子并打包带走了”这样的荤段子。让人感受到她是这样的“女性”的发言,会削减“有趣”对女艺人来说是比较敏感的话题,但渡边对自己的恋爱观也能很“冷静”分析:“专门来搭讪我的人都是比较奇怪的人吧,是受喜欢胖子或是喜欢丰满体形的人欢迎吧,会被人这样说,事实上这种男性也会来搭讪。但实际上这里面还是有很多糟糕的人,整天不工作的人啊,懒懒散散什么都不会的人之类的。所以我觉得普通点的人就很好。”看似冷静的分析,不像是要搞笑的样子反而制造了笑料。

お笑いだけに留まらぬ演技力やファッションセンス、さらには視聴者目線に立った謙虚な姿勢など、渡辺直美はもはや一芸人を超え、卓越したセルフプロデュース能力を持つ総合エンタテイナーへと成長したのかもしれない。渡辺直美がそのまま“自然体”であり続ける限り、今後もいちジャンルに収まらぬ独自路線をばく進していくことになるだろう。

不仅搞笑,还能发挥出演技和时尚感,再加上常处在观众角度的谦虚态度,渡边直美可以说已经超越了搞笑艺人,正在朝着一个拥有卓越自我包装能力的综合娱乐人的方向成长。渡边直美今后也会继续保持“自我”,朝着多领域的自我路线不断进发吧。

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

相关阅读推荐:日本最有存在感的“胖妹”非她莫属!