沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。

“蜜蜂声药——来自声优的耳语”节目每天一篇小短文,让你在声优温柔的耳语里,锻炼你的听力,还能积累日语词汇,还等什么呢?赶快来听一听声优们动人的声音吧!本次声优:宫野真守、中村悠一。

脚の上げ下げクロスエクササイズ

一宮:次はお腹周りを——1——エクササイズを紹介するよ。これも寝たままできるから、お手軽だよね。スリムになりたいけど、はやりのドラマも見たいし、若手芸人の新ネタも知っておきたいって言うよくわりなあなたにぴったりだよ。でも腰に負担のかかるエクササイズだから、腰を痛めている時はこのエクササイズはやらないで。他のエクササイズに調整してね。分かったかな。じゃ、始めるよ。
まずは仰向けに寝ころがってみて、両手は体に沿って床につけておくこと。ねころがったかな。そのままごろごろころがしゃうかな。ごめん、冗談。それじゃ、続けるね。
両足を揃えたまま静かに足をあげて、ふーって息を吐きながら、足先を頭の方に持っていって、きいてるってところでキープ。そしてゆっくりと足を床に戻してね、どう、結構効くでしょう。でも痛みやお腹以外のところに張りを感じたら、これ以上続けないでね。大丈夫かな。これを十回繰り返して、ワンセットだよ。準備はいい。じゃ、数えるね。
足をゆっくりあげて、キープ。一、二、三、四、五、六、七、八、九、十。はい、お終い。これだけって思ったかもしれないけど、続けることが大事だからね。——2——でやめたりちゃだめだよ。ぷよぷよのお腹のお肉がなくなるまで頑張ろうね。あれ、怒った。冗談だよ。頑張ってる君を見てると、すこしからかいたくなちゃうんだ。悪いだね。

答案:(下方反白可见)

引き締める【ひきしめる】:勒紧;拉紧;紧缩;缩减。
三日坊主【みっかぼうず】:没有常性(的人);三天打鱼,两天晒网。

试试实力?点击右上角“本文相关应用”中的‘贡献翻译稿’为本段文字提供翻译吧!

喜欢这个节目吗?欢迎

点击查看沪江日语原创节目专题,阅读更多相关文章!