沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。

“蜜蜂声药——来自声优的耳语”节目每天一篇小短文,让你在声优温柔的耳语里,锻炼你的听力,还能积累日语词汇,还等什么呢?赶快来听一听声优们动人的声音吧!本次声优:游佐浩二。(数字部分为挖空填词,答案在下方反白可见。)

ごめん、遅くなった、こんなに寒い中で待たせちゃったなあ。あ、お前のほっぺすごく冷たくなってる、ほら、じっとしてって、今温めてやるから。少しは暖かくなったか?よかった。だけど、思い切ってお前を誘って、よかったなあ、え、なんでかって?こんな幻想的なイルミネーションの下に、お前と二人で立っていられるんだから。ほら、寄生木だ。寄生木のこと気になる?うふんふん~それは後で教えるよ。でも、その前に、----1----についてるごみを取ったほうがいいなあ。ほら、目、閉じて、取ってあげるから。メリークリスマス。西洋には「クリスマスの日に寄生木の下にいる女性にキスをしてもいい」って言い伝えがあるんだ。だから、許してくれるか?知らなかった?だけど、今知ったから、俺の無礼は許してほしいなあ。それから、先の言い伝えには、続きがあるんだ、「寄生木の下でキスをされたものは、一日一緒にいなくちゃいけない」ってね。だから、2人きりで、クリスマスを過ごそう。ふんふん~神様、「----2----ように祝福を」ってことで、小さな嘘に目を瞑って下さり。え、嘘って何がったって?あ、いや、なんでもないよ。「男性はクリスマスの日に寄生木の下にいる女性をキスをしてもいい」って言い伝えは本当のこと、だから、いいよなあ。今夜だけは、お前を独り占めしても。

答案:(下方反白可见)

1、睫毛(まつげ):睫毛
2、聖なる(せいなる):神圣

试试实力?点击右上角“本文相关应用”中的‘贡献翻译稿’为本段文字提供翻译吧!

喜欢这个节目吗?欢迎

点击查看沪江日语原创节目专题,阅读更多相关文章!