『美の壺』 File 003 「アール・ヌーヴォーのガラス」 2006年04月21日放送

【注意】

填空,编号无需书写听写前请参阅:【听写规范】日语听写酷听写规范(2013年5月版)

无意义的语气词不听写。句尾语气词一律写短音视频字幕仅供参考,听写音频为准

原文如有错漏,请在下方留言或站短讨论,大家一起进步。ヾ(○゜▽゜○) 

听写:kusodying

翻译:貓小錢

校注:xyuumuuun 


(20時間後)

ナレーター:___(1)___

カラス作家:ガレの場合の色数の多さっていうんでしょうか。これはもうほんとに、厳密にいうといったい何色あるのかちょっと分からないんですけれども、それらがすべて割れないでお互いに馴染んでいるっていう、まずどうやるとこの色が出るのかっていうのが根本的に分からないわけですよ。で、その色がもしうまくできたとしても、それとガラスっていうのが合うかどうかっていうのはまた別の話で。もうこんな微妙な数字を、これだけいろんなものを混ぜこぜしてですね、なおかつ割れずに残ってるってのはすごいなと思います。

ナレーター:___(2)___


【ヒント】

(1) 罅 色合い 業

(2) ガレ 逸品 見つめる 奥行き 谷さん

取り出したガラス。罅が入っています。冷やしていく過程でガラスも鉱物も縮みます。そのスピードが微妙に異なるため、割れてしまったのです。もっと複雑な色合いを出そうとすれば、成功させることは至難の業です。
ガレ晩年の究極の逸品です。夜空にひっそりと咲く花。いったいこの素地には、どれほどの色が使われているのでしょう。見つめていると、無限の奥行きや広がりさえ感じられます。谷さん、ガレの優れた作品では、素地こそが主役だということ、お分かりいただけましたか。

旁白:这是经过烧制冷却的玻璃品,可以明显看到裂纹的痕迹。这是在冷却的过程中,玻璃及内部所含的矿物质收缩而造成的。由于收缩的速度存在微妙的差异而开裂。如果想混合更复杂的颜色,成功的概率更是极低了。
玻璃品工匠:加利作品的特点就是善用多种色调的混合,很难说到底有多少种颜色,色与色之间没有开裂而是很好的混合在一起,这样做到底会出现什么颜色也不得而知。退一步,如果颜色混合的好,但是是否与玻璃本身相融合,又是另一个问题了。如此多的不确定性混合在一起,而且又没有出现开裂真的很不简单了。
旁白:这是加利晚年的又一佳作。夜空下静静开放的花。这个素胚到底使用了多少种颜色呢。仔细看便会感受到无限的延伸与扩散。谷先生,加利作品中,素胚才是主角这一点,您明白了吗。

这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>