简介:

节选自《HUNTER×HUNTER》重制版 第135话

HUNTER×HUNTER》是日本漫画家富坚义博的一部漫画作品。该作于1998年起在日本漫画杂志《周刊少年Jump》(集英社)不定期连载,另亦有根据原作改编的同名电视动画、剧场版和电子游戏等周边媒体产品。。。在下相当喜欢蚁王。。メルエム呢QAQ

 请听写空格处的句子

Hint:なし


メルエム:4-4-1 「兵」
コムギ  :6-5-1 「騎馬」
メルエム:2-7-2 「忍新」
      コムギ いるか
コムギ  :はいな いますとも
     どこにも行きません
     4-5-1 「中将」
メルエム:詰みだな
      コムギ いるか
コムギ  :はいはい いますとも
     さぁ もう1局
     負けたほうからですよ
メルエム:コムギ
コムギ  :はいはい 何ですか
メルエム:結局
     余は お前に一度も勝てなかったな
コムギ  :何をおっしゃいますやら 勝負はこれからですよ
メルエム:そうだな
     1-5-1 「帥」
コムギ  :9-5-1 「帥」
メルエム:コムギ いるか
コムギ  :はいな もちろん
      メルエム様の番ですよ
メルエム:少しだけ 疲れた
      ほんの少し 眠るから
      このまま 手を握っていてくれるか
      コムギ
      コムギ いるか
コムギ  :聞いてますとも
      分かりますた こうですね
メルエム:すぐ 起きるから
      それまで そばにいてくれるか
コムギ  :離れたことありませんよ
      ずっと 一緒です
メルエム:コムギ
コムギ  :はいはい 何ですか
メルエム:ありがとう
コムギ  :こちらこそ
メルエム:最後に…
コムギ  :はい
メルエム:_____________(3个汉字
コムギ  :おやすみなさい
     メルエム
     ワダすもすぐ
     いきますから



❤书写方式:【听写规范】日语听写稿听写规范(2013年5月版)

对假名数量提示不清晰?请看此规则>>

名前を 呼んでくれないか

4-4-1 「兵」
6-5-1 「骑马」
2-7-2 「忍新」
小麦 你在吗
是的 我在
我哪里都不去
4-5-1 「中将」
被将军了呢
小麦 你在吗
是的 我在
来 再来一局
输的人先下
小麦
是的 怎么啦
到头来
朕还是 一次都没有赢过你
您在说什么呀 比试才刚开始
说得也是
1-5-1 「帅」
9-5-1 「帅」
小麦 你在吗
是的 我当然在
轮到梅路艾姆大人下了哦
朕有点累了
让朕稍微…睡一会儿
你能就这样 握住朕的手吗
小麦
小麦 你在吗
我听到啦
知道了 这样吗
很快…就起来
在那之前…你能 在我身边吗
我不曾离开您
我们要永远 在一起
小麦
是的 怎么啦
谢谢你
我才要向您道谢
最后…
什么
能叫一次 我的名字吗
晚安
梅路艾姆
我也很快
就会去您身边了

这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>