我一直觉得语言无所谓什么“民族主义”,类似全世界的语言唯有我的最棒这类说法完全属于一种低级自慰,只能说明你的视野之短浅。所以,见到类似《日语是世界上最美丽的语言》之类的书籍,从标题上就觉得十分怪异!世界上天花乱坠,那么多语言,其语意又无法一一同步相对,谁能判断最棒的语言是哪个呢?同样的道理,说汉语是世界最棒也犯同样的错误。

设想一下这个场面。一个完全不懂英语的中国女人下电梯,中途进来了一个美国男人,他举起手指一边往下表示,一边问她:“Going down?”

懂英语的人谁都知道这是问你电梯是否往下去,但对不懂英语的中国女人却听成了“够淫荡?”。于是,她对他破口大骂。不用说,这样的例子说明语言压根儿就没有“最棒”可谈,因为相互之间除了发出的声音以外,并不存在意义转换的同步瞬间。

英国专卖便宜飞机票的公司Skyscanner最近发表世界上最下流的机场名,他们首选的是日本的“福井空港”,因为“福井”的日语发音是Fukui,跟英文“Fuck it”酷似,而英文的这句话是骂人的下流话。另外,日语的“松下”发音是Matsushita,其中内含了“Shit”的发音,英文的意思是“屎”。石川县有个地方叫“加贺”,发音Kaga,弄到西班语里也是这个意思,叫人哭笑不得。

另外,日本有个地名叫“桐生”,发音Kiryu,弄到英文跟“Kill you!”酷似,意思是“杀死你!”。还有一个看上去就怪异的名称是日本的福冈空港,飞机票上写的是“FUK”,简直跟“Fuck”的缩写差不多!

其实,情况相反的语言标记也非常多,比如韩国有个地名叫“HAGE”,弄到日语里却变成了“秃子”,所以跟日本人说这个地名的时候,最好先看看对方是否是秃子再说。这类倒霉事儿算不上谁的语言最棒,看来看去,也许只能说这样一句话:“语言面前,咱们谁跟谁呀?” 

阿毛博客〈日文版〉 わが留学生の今

阿毛博客以日常生活为主线,随想随写,不完全拘泥于对日本文化的细节描述,有时写其他,许多目的是为了了解日本人。点击进入毛丹青沪江博客>>>

毛老师的作品《感悟日本》2008年 华东理工大学出版社(该书在线阅读点击查看>>>

日语发音与习字(含光盘) 零起点速成 日语发音(附MP3光盘) NHK日语发音音调辞典(新版)

想为世博会工作吗?填写下面的表格,你也有机会!(请填真实信息哦)详情请见>>