■スペイン語

■西班牙语

・使いやすい言語だし、外国でもよく使われているから(女性/23歳/大学4年生)

・是一门用法很简单的语言,在国外也经常被使用。(女性/23岁/大学4年级生)

・公用語としている国が結構多いし、発音もかっこいいから(女性/21歳/大学3年生)

・在很多国家都被作为共通语言使用,而且发音也很帅。(女性/21岁/大学3年级生)

・日本語と英語を融合した感じだから(男性/20歳/大学1年生)

・有种日语和英语融合在一起的感觉。(男性/20岁/大学1年级生)

・ローマ字っぽい読み方が多く、日本人でも馴染みやすい言語だと思うから(女性/24歳/大学4年生)

・很多词的读法都有罗马字的感觉,对日本人来说是一门容易上手的语言。(女性/24岁/大学4年级生)

■ロシア語

■俄语

・人が少ないので先生に手助けしてもらいやすい(女性/22歳/大学4年生)

・因为学的人少,所以能更加容易得到老师的帮助。(心机girl/22岁/大学4年级生)

ネイティブでも5歳くらいまではちゃんと使えないと言われているほど難しい言語だから、授業やテストの採点基準が甘くなりやすい(女性/22歳/大学3年生)

・据说俄语是超高难度的语言,就算是土生土长的战斗民族,在5岁左右都还没办法好好使用。因此上课和考试的评分基准倒是变得宽松了。(心机girl+1/22岁/大学3年级生)

・文字がかわいいし、選ぶ人があんまりいないから(女性/21歳/大学3年生)

・文字很可爱,而且选修的人几乎可以说没有。(女性/21岁/大学3年级生)

・文字の形がとにかく格好がいい、ロシアの軍歌はテンションが上がるので(男性/22歳/大学4年生)

・文字的形体好看,俄罗斯的军歌也让人热血沸腾。(男性/22岁/大学4年级生)

■イタリア語

■意大利语

・ 自分には簡単だったから(男性/25歳/短大・専門学校生)

・ 对于我来说很简单。(男性/25岁/短期大学・专业学校生)

・何かと役に立つと思うから(女性/21歳/大学3年生)

・ 总会有可以用到的地方。(女性/21岁/大学3年级生)

・読みが簡単だし、他の言語より受講する人が少ないので、集中して授業を受けられる(女性/22歳/大学4年生)

・ 读法简单,跟其他的语言比起来听讲的人数较少,能够接受到集中的讲解。(女性/22岁/大学4年级生)

・できるとカッコいいから(男性/21歳/大学3年生)

・ 学会了的话会很拉风。(男性/21岁/大学3年级生)

1位は「中国語」でした! 英語と文法が似ているし、漢字を使うのでなんとなく意味がわかることから、日本人にも学びやすいようですね。社会に出たときにも役立ちそうですが、「発音が難しいので要注意」という意見も見られました。

第1位是汉语!不仅跟英语的语法相似,汉字的使用大致也能猜到意思,感觉日本人学的话应该也较容易上手。虽说对踏出社会也有帮助,不过我们也看到了“要小心发音很难。”之类的建议。

2位は「ドイツ語」。難しそうなイメージがありますが、意外と覚えやすいのだとか。とくに理系の学生にとっては欠かせない言語のようです。

第2位是德语。给人很难的印象,但是却意外地很好记。特别对于理科的学生来说,据说是不可或缺的一门语言。

3位は「フランス語」。公用語としている国も多く、旅行のときにも使えそう。おしゃれなイメージもあって、女子人気が高い言語です。

第3位是法语。作为通用语在很多国家都广泛使用,在旅行的时候会派上用场。并且带着优雅的感觉,是在女性中人气很高的语言。

筆者は「楽単」と聞いてフランス語を選択しましたが、半過去などの文法が難しく、挫折した思い出が……。イメージやクチコミだけでなく、自分が「学びたい」と思う言語を選んだほうが、きちんと身につくかもしれませんね。

笔者因为听说“很容易获得学分”而选择了法语,可是因为未完成过去时等等的语法很难,最终半途而废……不过语言的学习并不只是依靠印象或者口碑,或者更应该是以自己“想要去学”的心态去选择才能学会。

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

相关阅读推荐:

掌握七国语言的大神谈外语学习技巧
其实看人:学会第二外语的19大好处