8. 特別招待券希望|想要特别招待券

(ブチャカン、男性、51歳、医師)

春樹さん、こんにちは! 初めてメールを送ります。春樹さんの日常生活はエッセイから想像して、こんな感じかなあとイメージを持っています。私も早寝早起き、読書、音楽鑑賞、そして少しお酒を愛することを実践し、春樹さんにちょっとでも近づけるように小確幸を感じながら日々を送っています。でもやはり一度は春樹さんの日常生活を覗いてみたいというスケベ心を抑えることはできません。春樹さんのそばで一日を過ごせるという特別招待券をプレゼントしていただくことはできませんでしょうか?決してお仕事のお邪魔はしませんし、触ったり、驚かしたりもしません。そっとしておいてください、と言わずに一日だけで結構ですから、見せていただけませんか?他のファンの方々に内緒でこっそりと招待券を送っていただけますことを楽しみにお待ちしています。

春树先生,你好!第一次给你写信。从春树先生的散文里,对您的日常生活有了个大致的印象。我在生活中也是早睡早起,会读书,会欣赏音乐,对品酒也稍有涉猎,希望尽可能地与春树先生您接近,每天都能感受到小确幸地生活。然而我还是抑制不住自己的好奇心想看看春树先生的日常生活。能否给我一张特别招待券,让我跟在春树先生身边过一天呢?我绝不会影响您的工作,也不会触碰您或惊扰您。即便您不说我也会静静地呆在一旁,只要一天时间就够了,春树先生能让我一睹真容吗?万分期待能收到招待券,我会对其他粉丝保密的。

村上にもささやかな秘密のようなものがあります。のぞかれると困ります。どうかほかの人の生活をのぞいてみてください。

村上我也有小秘密之类的东西哦。要是被人偷窥了就头疼了。还请您去窥探别人的生活吧。

9. 友情というのは……|友情这回事……

(ちくわぶいじめ、女性、48歳、会社員)

春樹さん、こんにちは。

春树先生,你好。

安西水丸さんがお亡くなりになり、村上朝日堂の復活とならなかったことは残念ですが、今回のこの読者との交流サイトを開いてくれたこと、とてもうれしいです。くだらない質問や聞いてみたいこと、ふつふつとした思いなどもあり、なんてタイムリーな企画なんだろうと小躍りしてしまいました。ふふ。

安西水丸老师已经仙逝,村上朝日堂无法重启,真的是很遗憾。但这次能开设与读者交流的网站,我觉得真的很开心。正好我有些无聊的问题、想要问您的事,这样那样的想法,因此这个企划真的很及时哦,我可是相当欢欣雀跃呢。呼呼。

ということで、この先何通かにわたってメールするつもりですので、どうかよろしくお付き合いください。(実際にお付き合いしたいです(^_^)v)

所以,之后我还会给您多多发邮件哦,请多关照哦。(其实是想和您保持联络呢(^_^)v)

コードネーム:ちくわぶいじめ(名付けていただき感謝しております)

代号:欺负竹轮(谢谢您给我取的名字)

春樹さんが数々付けられたコードネームの中で、いちばん好きなのは、「0.035は半殺しの暗号」でした。

在春树给我起的好几个名字里,我最喜欢的是“0.035是半死不活的暗号”。

こんにちは。「ちくわぶいじめ」のことはよく覚えています。お久しぶりです。水丸さんが亡くなられて、僕もほんとうにショックでした。友情というのは生きているうちにきちんと温めておきたいものですね。つくづくそう思います。

你好。“欺负竹轮”这个名字我记得很清楚哦。好久不见。对于水丸先生的故去,我也相当震惊。所谓友情就是在彼此还活着的时候想要好好珍惜的东西吧。现在想来还是好心痛。

10. ノンフィクションを書く予定は?|非虚构作品的创作计划?

(mimi、女性、43歳)

村上さんの小説はもちろん大好きですが、地下鉄サリン事件の被害者をインタビューした『アンダーグラウンド』を読んだ時の衝撃は今も深く心に残っています。またあのようなノンフィクションを書く予定はありますか? 私は是非書いて欲しいです。

村上先生的小说我当然很喜爱,而《地下》这本访问地铁沙林事件被害者写成的书,带给我的冲击感至今仍深留心底。村上先生现在还有计划创作这样的非虚构作品吗?我个人非常希望您写呢。

考えていることはあるのですが、まだ実行には移せません。やはり準備がたいへんなので。

虽然有考虑过,但还没有付诸行动。准备工作很费功夫呢。

相关阅读推荐:

村上春树名言集
村上春树:无法获得诺贝尔奖的三大理由
纽约时报专访:村上春树的激烈想象

更多读者来信和村上君的有趣答复请戳下一页>>