动漫学习笔记:《Fate/stay night -UBW-》04话
声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。
1、私は甘心できません。二人とも倒せたものをみすみすを見逃しになるとは。(00:03)
甘心(かんしん)【他动·三类】:
(1)同意、赞同。
(2)满足、愉快。
みすみす【副】:眼看着,眼睁睁地。
例:
みすみす好機を逸する。/坐失良机。
みすみす家を焼かれた。/眼看着房子被烧掉了。
みすみす10万円の損をした。/眼睁睁地损失了十万日元。
2、だから、これは私の失点。あなたより私のほうが強いから生じた油断かな。ま、言うなれば心の贅肉ね。(03:53)
贅肉(ぜいにく)【名】:
(1)赘肉,肉瘤,膘,肥肉。
例:
腹に贅肉がつく。/肚子上有赘肉。
(2)多余的部分,包袱。
3、ですが裏を返せば、それがセーバークラスの欠点でもある。(07:21)
裏を返す(うらをかえす)【惯用语】:(以“裏を返せば”的形式)反过来看,反过来说。
4、せっかく腕に縒りを掛けて作ったのに、桜も手伝いに来ないし。(18:05)
腕に縒りを掛ける(うでによりをかける)【惯用语】:拿出全副本事,竭尽全力,不遗余力。
例:
腕によりを掛けた料理。/拿手好菜。
5、サーヴァントになってまで八つ当たりするとは、根が深い。(20:16)
八つ当たり(やつあたり)【名·自动·三类】 :迁怒。乱发脾气。拿……出气。撒气。对谁都发火。
例:
父にしかられた弟は猫に八つ当たりしている。/弟弟挨了爸爸的申斥,拿猫撒气。
彼は何か気に入らないことがあるとすぐ八つ当たりする。/他一有什么不如意的事就乱发脾气。