人艰不拆:これ以上言わないで、それだけは勘弁してほしい、そこはつっこまずにしてほしい

人生は厳しいということは,すでに分かっているのだから、わざわざ言う必要はないという意味。

人生已经如此艰难,有些事情就不要拆穿。

【使用例①】

A:那个……你是不是最近又胖了?
A:ちょっと???最近また太ったんじゃない?
B:胖子已经如此可怜,跪求人艰不拆!
A:ぽっちゃりってだけですでに悲惨なんだから、これ以上言わないで

【使用例②】

A:看!女神在看我呢!
A:見ろ!超タイプな子が俺のこと見てる!
B:女神是在看你后面的广告。
B:あの子はお前の後ろ広告を見てるんだって。
A:人艰不拆啊,大哥!
A:そこはつっこまずにスルーしてくれよ

本内容为沪江日语原创,转载请注明出处。