2014年夏季日剧专题《零的真实》>>>

【知识点讲解】

1、第一発見者は廃墟マニアや。(02:36)

第一发现者是废墟宅。

マニア:躁狂者,疯子,爱好者。

例:切手マニア。/集邮癖;集邮迷。

2、ある程度は絞り込めるって思います。(05:03)

某种程度上说已经可以锁定了。

絞り込む「しぼりこむ」:

(1)拧,榨。

例:レモン汁を絞り込む。/榨柠檬汁。

(2)锁定。

例:容疑者を絞り込む。/锁定嫌犯。

3、投げやりね。お勉強いた人にしては。(07:25)

你不是学习过了吗,别这么敷衍了事啊。

投げやり「なげやり」:马虎随便。

例:投げやりな態度。/敷衍了事的态度。

4、司法解剖の手続きをとっととやってくださいよ。とっとと!(09:49)

赶快去办司法解剖的手续,快点!

とっとと:赶紧,迅速地。

例:とっとと消え失せろ。/快滚开!

5、お叱りにを受けると思っておりましたのに、お優しい お言葉...!中山...ウルウルです。(10:28)

我以为您会骂我,可是您却那么温柔!我感动的快流眼泪了。

ウルウル

(1)眼泪汪汪的样子。

例:感動してうるうるする。/感动得眼泪汪汪了。

(2)皮肤、头发等非常水润的状态。

例:傷んだ髪がうるうるしてきた。/受损的头发恢复了水润。

6、心当たり必死で捜しましたが 行方はわかりませんでした。(17:08)

她有可能去的地方我都找了,但仍然下落不明。

心当たり「こころあたり」:想象,得到;线索,苗头。

例1:心当たりがある。/猜得到;有线索。

例2:心当たりを探してみる。/找一找线索。

必死「ひっし」:

(1)必死。

例:必死の覚悟。/殊死的决心。

(2)拼命。

例1:犯人が必死に逃げる。/犯人拼命地逃跑。

例2:必死の勇を振るう。/鼓起浑身的勇气。

7、ミイラ出た建物 隅から隅まで探してますけど。(24:55)

我们找遍了发现干尸的那栋楼。

隅から隅まで「すみからすみまで」:各个角落。

例1:ぼくはこの町に長い間住んでいるから、この町の様子はすみからすみまでよく知っている。/我长时间住在这个镇上,所有这个镇子的情况我是了如指掌。

例2:ようやく火の消えた広島の町は、隅から隅まで焼け野原でした。/广岛的大火终于熄灭了,城市里到处是一片焚毁后的废墟。

8、私たち全員、見事にだまされました。(35:02)

我们所有人都被骗了。

見事「みごと」:

(1)好看。

例:桜が見事に咲く。/樱花开得好看。

(2)卓越,精采。

例1:見事な成果。/卓越的成就。

例2:お見事。/好!

(3)完全,彻底。

例:評論家の予想は見事にはずれた。/评论家的预想完全落空了。

9、彼女はのこのこ乗ってきた。(38:38)

她毫无戒心地跟我走了。

のこのこ:毫不介意地,满不在乎地,恬不知耻地。

例:彼はのこのこ帰ってきた。/他恬不知耻地回来了。

10、ギャンブルなめたら 返り討ちに遭うんじゃ。(39:25)

小看赌博可是会遭报应的。

嘗める「なめる」:轻视,小看。

例1:相手を嘗めてかかる。/不把对方放在眼里。

例2:あんなやつに嘗められてたまるか。/哪能被那种人看不起呢?

返り討ちに遭う「かえりうちにあう」:

(1)复仇不成反被害。

(2)回击不成反受挫。

下一页:精彩镜头欣赏>>