2014年夏季日剧专题《年轻人们》>>

知识点讲解

1.かなり参ってた。多分怖いんだと思う。(11:10)

整个人都垮了,大概是很害怕。

参る(まいる):【自动·一类】

(1)去;来。
例:約束の時間にはわたくしが必ず参ります。/我一定在约定时间来(去)。

(2)参拜。
例:お墓に参る。/上坟;扫墓。

(3)认输,败。
例:どうだ参ったか。/你认不认输?

(4)受不了,吃不消;叫人为难;不堪,累垮。
例:飢えと寒さで体がすっかり参る。/因饥饿和寒冷身体完全垮了。  

2.受け入れるしかないだろ。(12:45)

只能接受了吧。

受け入れる(うけいれる):【他动・二类】

(1)收,收进。
例:不良品を合格品として受け入れてはならない。/不得把坏货当好货收。 

(2)接纳,收容。 
例:新加盟国を受け入れる。/接纳新会员国。

(3)承认,采纳,同意。
例:大衆の意見を受け入れる。/采纳(接受)群众的意见。 
例:条件を受け入れる。/接受条件。  

3.そいうい目の前の現実に惑わされずに。(14:45)

不要被这种眼前的现实扰乱心智。

惑わす(まどわす)【他动・一类】

(1)(使)困惑,蛊惑,扰乱;(使)不知所措;(使)晕头转向。
例:生徒を惑わす問題。/使学生不知怎么回答的问题。

(2)迷惑,诱惑,欺骗。
例:青少年を惑わす本。/迷惑(诱惑)青少年的书。
例:誇大広告に惑わされる。/被言过其实的广告骗了。 

4.向こうのお父さんの顔に泥を塗ることになる(24:02)

就是给岳父脸上抹黑。

泥を塗る(どろをぬる):【惯用语】使……丢脸,给……脸上抹黑。

例:のれんに泥を塗る。/信誉受损。

5.昔の青臭かったころの自分を。(24:31)

过去乳臭未干的自己。

青臭い(あおくさい):【形】

(1)有青草气味儿。
例:青臭いにおいがする。/有青草气味儿。 

(2)幼稚,青涩,不老练,乳臭未干。 
例:彼の言うことは青臭い。/他说话幼稚。  

6.自分に落ち度はなかった?(26:30)

自己没有过错吗?

落ち度(おちど):【名】错,错处,过错,过失,失误,疏忽,失败,失策。

例:人の落ち度にする。/归咎于人。
例:自分の落ち度を認める。/承认自己的过错,认错。
例:証拠のないことだから、言うとこっちの落ち度になる。/因为是没有证据的事情,说了就成了我方的过错。 

下一页:精彩镜头欣赏>>