2014夏季日剧《年轻人们2014》学习笔记9
【知识点讲解】
1.自分に利益があるときにだけ他人に手を貸す。(02:27)
手を貸す(てをかす):【惯用语】帮助别人,帮忙。
例:荷物の運搬に手を貸す。/帮忙搬运行李。
★同:手を添える
2.お前まだいじけてんの?(04:34)
いじける:【他动・二类】
(1)畏缩,气馁,无精打采。
例:寒さで体がいじける。/身体因寒冷而畏缩。
(2)不开朗,乖僻,没有干劲,消极,怯懦。
例:いじけた少女。/乖僻(性格不开朗)的少女。
3.もう潮時だなって思ってた時連絡に連絡をくれたの。(12:19)
潮時(しおどき):【名】
(1)涨潮时,落潮时。
例:潮時を待つ。/等待涨(落)潮。
(2)机会,时机。
例:潮時を見はからう。/伺机。
例:潮時をはずす。/错过机会。
4.相変わらずおせっかいだな。(22:37)
お節介(おせっかい):【名】【形动】 多管闲事,爱管闲事,好多事。
例:お節介な人。/爱管闲事的人。
5.なんだよ、水くせえな。(30:34)
水臭い(みずくさい):【形】
(1)水分多,因水多而味不浓。
水臭い酒。/稀薄的酒。
(2)盐分少,味淡。
(3)客套,不亲热,见外,生分。
例:ぼくに隠しだてをするなんて君もずいぶん水臭いね。/还瞒着我,你也太见外了!
例:お礼を言うなんて水臭いまねはやめよう。/(你我之间)不要来道谢等等这套见外的客套啦。
6.とぼけんじゃねえよ。(32:49)
恍ける(とぼける):【自动·二类】
(1)装糊涂,假装不知道。
例:これでもまだとぼける気か。/你还装什么算。
例:知っているくせに恍けるな。/明明知道,别装糊涂。
(2)作滑稽愚蠢的言行,出洋相。
例:恍けるのがうまい。/他善于出洋相。
7.この件は私が自分でけりつけるから。(34:50)
けり:【名】着落。
例:仕事のけりがついた。/事情有着落了。
例:堕落した生活にけりをつける。/结束堕落的生活。