2014年春季剧《即使弱小也能取胜》下载地址>>

沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。

【知识点讲解】

1.しかし、神奈川を制する者は『甲子園』を制するっていいますからね。(00:37

不过俗话说得好,夺神奈川县者夺甲子园。

制する「せいする」:【他サ】

(1)制止,压制,控制。

例文◆先んずれば人を制する。/先发制人。

(2)控制。

例文◆はやる気持ちを制する。/抑制急切的心情。

(3)至于自己的实力下。

例文◆勝ちを制する。/制胜。

2.監督、今必要なのは叱咤ではなく、適切なアドバイスよ。(01:28

教练,现在需要的不是呵斥,而是适当的建议哦。

叱咤「しった」:【名・三类】

(1)申斥,叱责。

例文◆父は顔色を変えて叱咤した。/父亲绷着脸大声责备。

(2)叱咤,指挥。

例文◆大佐先頭に立って叱咤した。/上校站在部队前面进行指挥。

3.なぁ、これ親父の仕業か?(02:56)

我说,这又是老爸干的好事吧?

仕業「しわざ」:【名】搞(捣)的(鬼),干的(勾当)。

例文◆彼の仕業に相違ない。/一定是他干的。

4.だけど、そんな伝え方じゃ、せっかくのアドバイスもに入らないと思うの。(05:07)

不过我觉得你那种说话方式,就算有再好的建议他们也听不进去的。

耳に入る「みみにはいる」:【惯用语】听到,听见,传到耳朵里。

例文◆最近は人事異動があるという話が耳に入った。/听说最近将有人事变动。

5.必要最低限の人としかかかわらず、煩わしい人間関係とは無縁で生きることを実践して来たわけですから。(11:41)

迄今为止我一直都践行着只和最有必要的人打交道,不搀和纷繁的人际关系,保持独行侠式的生活方式。

煩わしい「わずらわしい」:【形】

(1)麻烦,烦琐。

例文◆煩わしい儀礼をやめる。/废除烦琐的礼节。

(2)厌烦,累赘。

例文◆子どもをつれてゆくのは、まったく煩わしい。/带孩子去,太累赘了。

6.ライバルのお2人に見届けてほしくて。(13:06)

我希望两位情敌能见证这一切。

見届ける「みとどける」:【他动・二类】看到,看准,看清;一直看到最后,结束,用眼看,确认。

例文◆子どもの行く末を見届けよう。/要亲眼看到孩子的发展前途。

7.亀沢 お前…老けたな。(16:02)

龟泽,你怎么...变老了啊。

老ける「ふける」:【自·二类】

(1)上年纪,老。亦指看起来像老人。

例文◆彼女は老けるのが早い。/她老得快。

(2)老,老化。因陈旧而质量变差。同:化ける

8.大げさかもしれないけど、青志君が101番目の人になったことで、野球部のみんなに 0.99%の可能性が生まれたのよ。(21:26)

可能我说得有些夸张,因为你成了第101个人,棒球部的成员们才有了这0.99%的可能性啊。

大げさ「おおげさ」:

(1)【形动】夸大,夸张;铺张,小题大做。

例文◆大げさにさわぎたてる。/大惊小怪。

(2)【名】大袈裟,或从肩膀向下斜砍。同:大袈裟

下一页:精彩镜头欣赏>>