声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

词汇及语法:

(05:42)
では、さらに磐石な盾を得るために、私も龍と向き合おう。
那我也与龙面对面,以求得到坚如磐石之盾。

【副】更に(さらに)
<意味>更加;并且;还;重新;(下接否定语)丝毫(不)

(07:12)
あるいは誰も帰らぬか。
又或者都一去不还。

【接】あるいは
<意味>或,或是,或者(同類の物事の中のどれか一つであることを表す)。
例句:
ペンあるいは筆/钢笔或是毛笔。
北京あるいは上海で開催する/在北京或上海举办。

(08:16)
その上であなたを倒します。
然后打倒你。

【接续】その上  
<意味>兼之,而且,再加上。加之,又。(それに加えて。さらに。)
例句:道に迷い、その上日が暮れた。/迷了路,而且天也黑了。

(15:50)
憂いを感じられるのか?
感到悲哀呢?

【名】憂い(うれい)
<意味>
1.忧,忧虑,担忧,忧愁。(予測される悪い事態に対する心配・気づかい。)
例句:後顧の憂い。/后顾之忧。
2.悲伤,哀愁,忧愁。(心中にいだくのも悲しい思い。)
例句:憂いを帯びた顔。/面带愁容。

(19:12)
断ち切って差し上げましょう。
就由我来斩断。

【他动·一类】断ち切る (たちきる)
<意味>
1.截断,割断,切开,切断。(切りはなす。)
例句:
電線を断ち切る。/切断电线。
紙をふたつに断ち切る。/把纸裁成两半。
2.断绝。(途絶する。)
例句:
連絡を断ち切る。/断绝联系。
ふたりの関係を断ち切る。/断绝两人的关系。
未練を断ち切る。/不再留恋;一刀两断。
3.截断。(遮断する。)
補給路を断ち切る。/截断给养线。

动漫学习笔记:《愚者信长》第18话>>>