声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

词汇及语法:

(04:02)
必要なのは神器、必ずや手中に収める
我们需要的是神器,必须得到它们。

【惯用语】手中に収める (しゅちゅうにおさめる)
<意味>归为己有,取得。(自分のものとする。)
例句:勝利を手中に収める。/取得胜利。

同:手中に握る;手中にする

(06:12)
安土、引き寄せられていきます。
安土被吸过去了。

【他动・二类】引き寄せる(ひきよせる)
<意味>
1.拉到近旁。〔近づける。〕
例句:
子どもを引き寄せる。/把孩子拉到身边。
灰皿を手元に引き寄せる。/把烟灰碟拉到手边。
2.吸引,引诱。(引き付ける、近寄らせる。)
例句:敵を引き寄せて一気に討つ。/引诱敌人深入,然后一口气灭掉。

(08:08)
あなたが私を訝しんでると?何故ですか?
你怀疑我?为什么?

訝しむ(いぶかしむ)
 <意味>觉得奇怪,可疑

(08:35)
嫌味も通じない、本当嫌なやつ。
连挖苦都没用,太可恶了。

【名・形动】嫌味 (いやみ)
 <意味>
1.令人不快(的言谈,态度),挖苦(话),刺激人(的话)。(人を嫌がらせる言葉。嫌がらせ。)
例句:嫌味たっぷりな態度。/过于挖苦的态度。
2.讨厌,令人生厌。给人不快的感觉。(人に不快な感じを与えるさま。)
例句:あの男はどこか嫌味がある。/那个人有些地方令人讨厌。

(16:09)
ダ・ヴィンチ殿、そなたの手を貸してくれ。
达芬奇阁下,助我一臂之力吧。

【惯用语】手を貸す(てをかす)
 <意味> 帮助别人,帮忙。(労力を貸す。助力する。)
例句:荷物の運搬に手を貸す。/帮忙搬运行李。

同:手を添える

动漫学习笔记:《愚者信长》第15话>>>