2014年春季剧《爱丽丝的刺》下载地址>>

沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。

【知识点讲解】

1. だからこそ、私は聖林大学がその先駆けとなるべきと思っております(0151)

正因为如此,我认为圣林大学应该成为这个领域的先锋。

先駆け「さきがけ」:【名·自动·三类】

(1)首先攻入敌阵,打先锋,前驱,先驱。

例:先駆けの功をたてる。 / 立先驱之功。 

(2)领先,率先,带头;先驱,前奏,先河。

例:彼女のファッションは流行の先駆けだった。 / 她的装束曾走在流行的前头。

2. キター、名物、有馬教授と盤台教授のつばぜり合い。(02:27)

出现啦,著名的有马教授和磐台教授的互咬环节。

鍔競り合い「つばぜりあい」:【名】

(1)(剑术)互相冲撞。

(2)白刃交锋,激烈斗争。

例:与党と野党が議場でたがいに鍔競り合いを演じている。 / 执政党和在野党的议员在会上进行剑拔弩张的斗争。

3. これからも、患者さんのため、そして医療の発展のために、盤台教授のもと、たゆまぬ努力を続けてまいります(03:15)

今后,为了患者,同时也为了医疗事业的发展,我们将在磐台教授的领导下继续不懈努力。

弛む「たゆむ」:【自动·一类】松弛,弛缓,松懈。懒惰,散漫。内心轻松。

例:たゆまぬ努力をする。 / 作坚持不懈的努力。

4. あのつるっぱげ二枚舌。(04:41)

那个见风使舵的秃子。

つるっぱげ:【名】秃得精光(的头、人)。

二枚舌「にまいじた」:【名】说话前后矛盾,撒谎;花言巧语,能说会道。

5. しかも、全くの初心者のくせに、マニュアル本とにらめっこしながら手術したんだ。(14:45)

而且,她完全是初学者,是看着说明书,现学现卖进行手术的。

睨めっこにらめっこ」:【名】

(1)做鬼脸(的游戏)。

(2)(双方)对立,对峙;对照。

例:辞書と睨めっこで原書を読む。 / 对照词典阅读外文原著。

6. 何か言いたげに見えるけど。(20:16)

你好像有什么想说的。

げに:【语法句型】前接形容动词原形、形容词词干、あり。多用于书面语中。可译为“好像…”、“…的样子”、“…的神态”、“…似的”。

例:お父さんは退屈げに新聞のページをめくっている。 / 爸爸好像很无聊地翻着报纸。

7. 大学病院の新人医師としては、やっぱりああいうガツガツした人に憧れるわけ?(30:00)

大学附属医院的新医生应该很向往那种野心满满的医生吧?

がつがつ:【副词·自动·三类】

(1)嘎吱嘎吱,贪婪地吃。贪婪地吃东西的样子。

例:がつがつ食う。 / 象饿鬼一般地狼吞虎咽。 

(2)贪婪样儿。贪婪做事貌。贪财。

例:金銭にあまりがつがつするな。 / 不要过分贪图钱财。 

8. 私、初診に立ち会いました。(50:46)

我初诊的时候也在场。

立ち会う「たちあう」:【自五】

(1)比赛,比试。

例:正々堂々と立ち会う。 / 堂堂正正地比试。

(2)在场,到场,出席。

例:会見に立ち合う。 / 参加会见。

下一页:精彩镜头欣赏>>