2014冬季日剧《失恋巧克力职人》学习笔记11(最终回)
沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。
【知识点讲解】
1.具合大丈夫なの。(19:40)
身体不要紧了吗?
具合(ぐあい):健康情况;状态。
例:ご病人の具合はいかがですか。/病人的情况如何?
2.どんなに落ち込んでたって腹は減るしな。(24:08)
不管多失落,肚子总会饿的嘛。
落ち込む(おちこむ):郁闷,不痛快,闷闷不乐。
例:あの人このごろ落ち込んでいるんです。/他近来精神不振。
3.こんなところで会うなんてね。 皮肉だわ。(29:49)
在这里遇见,有点讽刺呢。
皮肉(ひにく):令人啼笑皆非。
例:皮肉にもきょうは大雪だ。/天气捉弄人,今天下了大雪。
4.取りあえず爽太君が結論を出すまではお店を開いて待ってることにしたの。(33:48)
打算在你做出决定前会开着店,等着你。
取り敢えず(とりあえず):暂时,姑且,首先,先。
例:取り敢えずこれをやってくれ。/暂时先办这个吧。
5.これが精いっぱい。(42:25)
就是这种程度了。
精いっぱい(せいいっぱい):竭尽全力,尽最大努力。
例:精いっぱい働く。/竭尽全力工作。
6.紗絵子さんが俺に与えてくれたものは掛け替えのない宝物だよ。(45:50)
你所带给我的是无法替代的宝藏。
掛け替えのない(かけがえのない):无法代替。
例:掛け替えのない人を失った。/失去了至亲。
- 相关热点:
- 日本音乐
- 日剧
- 杰尼斯事务所
- 第71届NHK红白歌会
- 日文邮件