动漫学习笔记:《灌篮高手》第68话
声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。
1、陵南に前失点を許しながらも、桜木花道の並外れたプレーは早くも見る者の度肝を抜いたのだった。(02:44)
度肝を抜く(どぎもをぬく)【惯用语】:令人惊讶,使大吃一惊。
例:
彼は脚力のすばらしさには度肝を抜かれた。/他那非凡的脚力让我目瞪口呆。
2、よく言ったあんたたち、それでこそ湘北の控えメンバーよ。(09:28)
控え(ひかえ)【名】:
(1)候补,预备,备用。
例:
控えのチーム。/预备队。
(2)记下,记录。
例:
手帳の控えを見る。/查看本子上的记录。
(3)副本,抄件,存根。
例:
控えを取っておく。/留下底子。
(4)等候。
例:
控えの力士。/等候上场的力士。
3、なんか落としやらがありそうだな。(11:12)
落とし(おとし)【名】:
(1)圈套,陷阱。
例:
落としにかかる。/陷入圈套,掉进陷阱。
(2)木片插销,门闩。
例:
落としをさしこんでくれ。/请把门闩插上。
(3)落下,扔下。
例:
さか落とし。/倒栽葱。
4、わざと抜かせて後ろから叩くというこの天才の策略が。(14:35)
叩く(はたく)【他动·一类】:
(1)打;拍打。
例:
はえをはたく。/打苍蝇。
(2)掸。
例:
毛布のほこりをはたきおとす。/掸掉毛毯上的灰尘。
(3)倾囊。
例:
財布の底をはたいてその絵を買った。/把所有的钱都掏出来买了那张画。