声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

词汇及语法:

(07:06)
ずいぶん、喚いてますが。
叫的好厉害啊。

【自他五】喚く(わめく)
<意味>叫,唤,喊,嚷。(大声で叫ぶ。大声をあげて騒ぐ。)
例句:よっばらいが電車の中で喚いていた。/醉鬼在电车中大吵大嚷。

(09:37)
お前、ほんとにうっかりすぎ
你真是太不留神了。

【副•自动•三类】うっかり  
<意味>
1.〔気づかずに。〕不注意,不留神;(無意識に。)无意中,稀里糊涂,漫不经心『成』。(うわの空。)心不在焉『成』。
うっかりしたあやまち。/无心之过。
うっかり約束を忘れてしまった。/糊里糊涂地忘记了有约会。
2.〔ぼんやり。〕发呆,发愣『口』,茫然。
うっかりして乗り越した。/没留神坐过站了。
うっかりしてころんでしまった。/一不小心跌倒在地。

【N3语法】すぎる
<接续>
动词ます形(去掉ます)+すぎる
形容词去い+すぎる
形容动词词干+すぎる
<意味>表示过度地……,太……。
例句:
この問題は難しすぎて、だれもできませんよ。/这个问题太难了,谁也没办法哦。
川井さん、どう思います。今度の部長のやり方、厳しすぎると思いませんか。/川井,你怎么看?这次部长的做法是不是有点太严厉了。

(10:06)
けど、お前うかうかしてると……
但是你再这么糊里糊涂的……

【副·自サ】うかうか
<意味>
1.随随便便,不留神,不注意,马虎大意。悠悠忽忽,稀里糊涂。(不注意なさま。心がゆるんでいるさま。ぼんやりしているさま。)
例句:
うかうかとだまされた。\稀里糊涂被骗了。
うかうかと日を暮らす。\悠忽度日。
2.浮躁,轻浮。心情定不下来。(気持ちが落ち着かないさま。特に、うわつくさま。)

(19:01)
それより、お料理は冷めないうちに
先不说这个,别让饭菜凉了。

【N2语法】うちに
<接续>
名词、形容词+うちに
形容动词+な+うちに
<意味>
1.「うち」前面是表示状态或时间的词,表示在某一期间内,后面是在这一期间内发生的情况。
例句:暇なうちに、遊に来てください。/有空请来玩。
2.「うち」前面是动词否定式即「~ないうちに」则表示在这项动作或情况未发生前做另一件事情。
例句:お客さんが来ないうちに、掃除をしてしまいましょう。/趁客人还没来,快打扫完吧。)
3.「~しているうちに」较常用;书面上也有「するうちに」的用法。「~しているうちに」之后既可以是整个期间内的整体变化,也可以是某一时刻的变化;而「するうちに」之后则只能是整个期间内的整体变化。
例句:友人と電話をしているうちに、眠ってしまった。

(20:44)
あ、突き当たりを右です。
啊,走到尽头右转。

【名】突き当たり(つきあたり)
<意味>
1.冲突,撞上,碰上。(突き当たること。)
2.尽头。道路再也走不过去的地方。(道や廊下などの行きづまった所。)
例句:
突き当たりの部屋。/(走廊)尽头的房间。
この路地の突き当たりがわたしの家です。/这条胡同的尽头就是我的家。

动漫学习笔记:《鬼灯的冷彻》第1话>>>   2014年1月新番《鬼灯的冷彻》下载>>